Sentences — 21 found
-
jreibun/9017/2
-
企業が
- がいぶ外部 の研究者と共同研究を
- おこな行う 場合には、一般に技術情報の流出を
- ふせ防ぐ ため
- きみつほじけいやく機密保持契約 を
- むす結ぶ 。
When a company conducts a joint research project with an outside researcher, it generally enters into a nondisclosure agreement to prevent technical information leaking out. — Jreibun -
142935
- せいしき正式な
- けいやく契約
- を
- ま待たなくても 、
- その
- けん件
- は
- でんわ電話
- で
- しょり処理
- できます 。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. — Tatoeba -
147224
- じょゆう女優
- は
- おこ怒って
- けいやく契約
- を
- はき破棄
- した 。
The actress tore up her contract angrily. — Tatoeba -
83902
- ふくしゃちょう副社長
- によると 、
- かいしゃ会社
- は
- いまだに
- がいこく外国
- の
- かいしゃ会社
- から
- けいやく契約
- を
- もらっていない 。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. — Tatoeba -
96603
- かれ彼ら
- は
- おおて大手
- レコード
- かいしゃ会社
- と
- さんねん三年
- けいやく契約
- を
- むす結んだ 。
They signed a three-year contract with a major record company. — Tatoeba -
101167
- かれ彼
- は
- かれ彼ら
- と
- かぐ家具
- の
- ばいばいけいやく売買契約
- を
- した 。
He made a bargain with them about the furniture. — Tatoeba -
110612
- かれ彼
- は
- もう
- いちねん一年
- しごと仕事
- を
- つづ続ける
- けいやく契約
- を
- した 。
He signed on for another year. — Tatoeba -
124496
- どたんば土壇場
- で
- ふんば踏ん張って
- その
- けいやく契約
- を
- かちと勝ち取らない
- かぎ限り 、
- われわれ我々
- は
- はさん破産
- も
- どうぜん同然
- だ 。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. — Tatoeba -
137952
- たいとう対等
- の
- じょうけん条件
- で
- けいやく契約
- を
- むす結び
- たい
- と
- おも思った 。
They wanted to negotiate the contract on equal terms. — Tatoeba -
176551
- けいやくをか契約を交わした
- いじょう以上 、
- けってい決定
- を
- まも守ら
- なければならなかった 。
We were tied to our decision because we signed the contract. — Tatoeba -
192006
- わが社
- は
- あの
- かいしゃ会社
- と
- けいやく契約
- を
- むす結んだ 。
We made a contract with the firm. — Tatoeba -
197060
-
ブラウン
- し氏
- は
- けんちくぎょうしゃ建築業者
- と
- あたら新しい
- いえをた家を建てる
- けいやく契約
- を
- した 。
Mr Brown contracted with the builder for a new house. — Tatoeba -
216476
-
ジェーン
- は
- レコード
- かしゅ歌手
- けいやく契約
- を
- むす結んだ
- とき時
- は
- うちょうてん有頂天
- になってた 。
Jane was on top of the world when she got a record contract. — Tatoeba -
221772
- この
- しごと仕事
- を
- お終え
- なければ
- つぎ次の
- けいやく契約
- を
- とる
- ことはできない 。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract. — Tatoeba -
228869
- いったん
- ひこうしき非公式に
- ごうい合意
- に
- たっ達した
- からには 、
- あいて相手
- と
- けいやく契約
- を
- はじ始める
- べき
- だ 。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. — Tatoeba -
234393
- あそこ
- の
- かいしゃ会社
- から
- ぎじゅつ技術
- じょうほう情報
- を
- もらう
- には 、
- まず
- きみつ機密
- ほじ保持
- けいやく契約
- を
- むす結ば
- なければいけない 。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. — Tatoeba -
185673
- われわれ我々
- は
- てつどう鉄道
- しせつ施設
- の
- けいやく契約
- を
- した 。
We were contracted to build a railway. — Tatoeba -
201166
- どうやって
- あの
- けいやく契約
- を
- せいりつ成立
- させた
- んです
- か 。
How did you pull off that agreement? — Tatoeba -
143538
- すうしゃ数社
- が
- けいやく契約
- を
- と取ろう
- と
- きょうそう競争
- している 。
Several companies are competing for the contract. — Tatoeba -
121787
- ねんまつ年末
- まで
- に
- けいやく契約
- を
- りこう履行
- し
- なければならない 。
We must complete the bond by the end of this year. — Tatoeba