Sentences — 254 found
-
156177
- わたし私
- は
- うしな失った
- じかん時間
- の
- うめあ埋め合わせ
- を
- し
- なければならない 。
I must make up for lost time. — Tatoeba -
156249
- わたし私
- は
- じぶん自分
- の
- しごと仕事
- に
- きょうみ興味
- を
- うしな失った 。
I lost interest in my work. — Tatoeba -
156404
- わたし私
- は
- とけい時計
- を
- うしな失った
- まま
- なんです
- よ 。
I have lost my watch. — Tatoeba -
156617
- わたし私
- は
- しごと仕事
- を
- うしな失い
- おかねお金
- も
- ない 。
- わたし私
- は
- とほうにくれ途方にくれている 。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end. — Tatoeba -
156754
- わたし私
- は
- きのう昨日
- とけい時計
- を
- うしな失いました 。
I lost my watch yesterday. — Tatoeba -
158030
- わたし私
- は
- いえ家
- の
- かぎ鍵
- を
- うしな失って
- とほうにく途方にくれた 。
I was at a loss when I lost my house key. — Tatoeba -
74322
- ペットロス
- とは 、
- ペット
- を
- うしな失った
- かいぬし飼い主
- に
- お起きる
- ショック
- や
- いか怒り
- など
- の
- はんのう反応
- を
- いう 。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. — Tatoeba -
74489
- けんこう健康
- は
- うしな失われて
- ありがた有難味
- が
- わかる
- てん点
- において 、
- おや親
- や
- みず水 ・
- くうき空気
- と
- おな同じような
- もの
- です 。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. — Tatoeba -
74727
- なに何も
- い言わず
- に
- にげだ逃げ出した
- の
- は
- あい愛
- を
- うしな失い
- たくなかった
- から 。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love. — Tatoeba -
75488
- み見つけた
- の
- は
- ぼく僕
- です 。
- いしき意識
- を
- うしな喪っていた
- ので 、
- ほけんしつ保健室
- に
- はこ運びました 。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary. — Tatoeba -
77348
- ろうどうそうぎ労働争議
- によって
- うしな失われた
- にっすう日数
- が
- はんたい反対
- ページ
- の
- ひょう表
- に
- しめ示されている 。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. — Tatoeba -
77537
- れっしゃ列車
- の
- か代わり
- に
- ひこうき飛行機
- に
- の乗る
- ことによって
- うしな失った
- じかん時間
- を
- うめあ埋め合わす
- ことができる 。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. — Tatoeba -
78374
- りせい理性
- を
- うしな失った
- 人たち
- が
- せんそう戦争
- を
- すいこう遂行
- した 。
Men who were bereft of reason conducted the war. — Tatoeba -
80189
- めんぼくをうしな面目を失う
- より
- し死んだ
- ほうがまし
- だ 。
We might as well die as disgrace ourselves. — Tatoeba -
81177
- まんいち万一
- また
- ちこく遅刻
- したら 、
- あなた
- は
- しょく職
- を
- うしな失う
- ことになります
- よ 。
If you should be late again, you'll lose your job. — Tatoeba -
82424
- ほっきょくぐま北極熊
- は
- きょくち極地
- の
- ひょうげん氷原
- に
- す住んでいる
- のだ
- が 、
- せいそくち生息地
- を
- うしな失い 、
- ぜつめつ絶滅
- する
- であろう 。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. — Tatoeba -
82929
- はは母
- は
- じこ事故
- の
- げんば現場
- を
- み見て
- いしき意識
- を
- うしな失った 。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident. — Tatoeba -
83555
- へいせい平静
- を
- たも保てない
- と
- きみ君
- は
- ちい地位
- を
- うしな失う
- ことになる
- よ 。
You will lose your position if you don't keep your temper. — Tatoeba -
85013
- おっと夫
- に
- し死なれた
- とき 、
- わたし私
- は
- げんき元気
- を
- うしな失う
- まい
- とする
- のに
- たいへん大変
- くろう苦労
- しました 。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. — Tatoeba -
86103
- かのじょ彼女
- を
- たす助ける
- ために
- あや危うく
- しごと仕事
- を
- うしな失う
- ところ
- だった 。
I ran the risk of losing my job to help her. — Tatoeba