Sentences — 75 found
-
jreibun/5977/1
-
隣の
- いえ家 は夫婦そろって多忙のようで、週末もほとんど
- いえ家 にいない。
The married couple next door seems very busy; they are hardly ever home even on weekends. — Jreibun -
jreibun/7237/1
-
父と母は何年たっても
- しんこんふうふ新婚夫婦 のように
- なかむつ仲睦まじい 。
No matter how many years it has been since they married, my father and mother love each other as if they were newlyweds. — Jreibun -
75303
- あの
- わかふうふ若夫婦
- は
- いま今
- でも
- おや親
- に
- おんぶに抱っこ
- だ 。
That young couple are still tied to their parent's apron strings. — Tatoeba -
75733
- ふうふかん夫婦間
- が
- うまくいく
- ため
- の
- センス
- を 、
- けいけん経験
- によって
- やしな養って
- いこう !
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. — Tatoeba -
76202
- けっこんせいかつ結婚生活
- が
- うまく行っていない
- かた方
- は
- けっこんしき結婚式
- の
- とき時
- に
- おごそかに
- かみ神
- の
- まえ前
- に
- ちか誓った 、
- ふうふ夫婦
- の
- せいやく誓約
- を
- おもいだ思い出して
- みましょう 。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. — Tatoeba -
77786
- となり隣
- じゃ
- また
- いぬもく犬も食わない
- ふうふげんか夫婦喧嘩
- を
- している
- よ 。
The couple next door are fighting again. — Tatoeba -
84971
- ふうふ夫婦
- みずい水入らず
- が
- きらく気楽
- で
- いい 。
It's so nice to be by ourselves. — Tatoeba -
84972
- ふうふげんか夫婦喧嘩
- した
- が
- すぐ
- なかなお仲直り
- した 。
The couple quarreled, but soon made up. — Tatoeba -
84973
- ふうふかん夫婦間
- の
- かんけい関係
- は
- あいじょう愛情
- に
- もと基づく
- もの
- でなければいけない 。
The relationship between husband and wife should be based on love. — Tatoeba -
84975
- ふうふ夫婦
- は
- しょうがい生涯
- たすけあ助け合う
- べき
- です 。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives. — Tatoeba -
84976
- ふうふ夫婦
- は
- こじ孤児
- を
- ようじょ養女
- に
- する
- こと
- を
- けっしん決心
- した 。
The couple decided to adopt an orphan. — Tatoeba -
84978
- ふうふ夫婦
- は
- けんか
- した
- が
- すぐに
- なかなお仲直り
- を
- した 。
The couple quarreled, but soon made up. — Tatoeba -
84979
- ふうふ夫婦
- で
- その
- しごと仕事
- に
- おうぼ応募
- できます 。
Married couples can apply for the post. — Tatoeba -
84980
- ふうふ夫婦げんか
- は
- いぬもく犬も食わない 。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel. — Tatoeba -
84981
- ふうふ夫婦
- が
- あいしあ愛し合う
- の
- は
- まった全く
- しぜん自然
- である 。
It is quite natural the couple should love each other. — Tatoeba -
85010
- おっと夫
- の
- かいしゃ会社
- にんげん人間
- から
- の
- だっきゃく脱却
- を
- はじ始め 、
- あたら新しい
- ふうふかんけい夫婦関係
- を
- さいこうちく再構築
- し 、
- ゆとり
- ある
- かていせいかつ家庭生活
- を
- けいせい形成
- する
- こと
- が
- りそう理想
- であろう 。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. — Tatoeba -
96218
- かれ彼ら
- は
- ふうふ夫婦
- になった 。
They became man and wife. — Tatoeba -
96217
- かれ彼ら
- は
- ふうふ夫婦
- きどり
- だ 。
They pretend to be man and wife. — Tatoeba -
126008
- ちょう超
- としお年老いた
- ふうふ夫婦
- が 、
- けっこん結婚 75
- しゅうねん周年
- を
- しゅく祝して
- ごうか豪華な
- ゆうしょく夕食
- を
- た食べていた 。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. — Tatoeba -
139151
-
村井
- さん
- ふうふ夫婦
- は
- けっこん結婚して 10
- ねん年
- になる 。
The Murais have been married for ten years. — Tatoeba