Sentences — 245 found
-
97037
- かれ彼ら
- は
- わたし私たち
- を
- ながいあいだ長い間
- そと外
- で
- ま待たせ
- つづ続けた 。
They kept us waiting outside for a long time. — Tatoeba -
98072
- かれ彼ら
- は
- ゴミ
- を
- そと外
- へ
- だ出す
- の
- は
- だれ誰
- の
- じゅんばん順番
- か
- を
- いいあらそ言い争った 。
They disputed about whose turn it was to take the trash out. — Tatoeba -
98644
- かれ彼ら
- にとって 、
- そと外
- に
- で出かける
- の
- は
- たいせつ大切な
- こと
- です 。
It's important for them to go out. — Tatoeba -
102819
- かれ彼
- は
- まど窓
- の
- そと外
- を
- み見た 。
He looked out of the window. — Tatoeba -
102822
- かれ彼
- は
- まど窓
- から
- そと外
- を
- み見ていた 。
He was looking out the window. — Tatoeba -
103749
- かれ彼
- は
- しんぶん新聞
- を
- と取り
- に
- むすこ息子
- を
- そと外
- に
- やった 。
He sent his son out to get the newspaper. — Tatoeba -
103761
- かれ彼
- は
- しんせん新鮮な
- くうき空気
- を
- す吸う
- ために
- ちょっと
- そと外
- に
- で出た 。
He went outside for a breath of fresh air. — Tatoeba -
106915
- かれ彼
- は
- つま妻
- が
- そと外
- で
- はたら働く
- こと
- に
- はんたい反対
- した 。
He objected to his wife working outside. — Tatoeba -
106996
- かれ彼
- は
- すわ座って
- まど窓
- の
- そと外
- を
- なが眺めていました 。
He sat looking out of the window. — Tatoeba -
107838
- かれ彼
- は
- けっ決して
- よるおそ夜遅く
- に
- そと外
- に
- で出ない 。
He never goes out late at night. — Tatoeba -
108968
- かれ彼
- は
- そと外
- の
- ふうけい風景
- に
- あらゆる
- ちゅうい注意
- を
- む向けた 。
He addressed my full attention to the landscape outside. — Tatoeba -
110978
- かれ彼
- は
- ボール
- を
- うんどうじょう運動場
- の
- そと外
- へ
- け蹴った 。
He kicked the ball out of the ground. — Tatoeba -
111166
- かれ彼
- は
- びっくり
- して
- はだし裸足
- で
- そと外
- に
- とびだ飛び出した 。
He was so startled that he ran outside barefoot. — Tatoeba -
115408
- かれ彼
- は 、
- ねん念
- の
- ため 、
- くら暗く
- なったら
- そと外
- には
- で出ない
- と
- むすめ娘
- に
- やくそく約束
- させた 。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. — Tatoeba -
120519
- かれ彼
- が
- そと外
- へ
- でてい出て行く
- の
- を
- み見ました
- か 。
Did you see him go out? — Tatoeba -
123304
- とつぜん突然
- そと外
- で
- じゅうせい銃声
- が
- き聞こえた 。
All at once we heard a shot outside. — Tatoeba -
125525
- にわ庭
- に
- いる
- の
- なら
- そと
- で
- あそんで
- も
- いい
- わ
- よ 。
You can go out and play as long as you stay in the yard. — Tatoeba -
126420
- ひるごはん昼ご飯
- を
- た食べ
- に
- そと外
- に
- で出ません
- か 。
How about going out for lunch? — Tatoeba -
137281
- おおはば大幅な
- ぼうえきくろじ貿易黒字
- にもかかわらず 、
- ぼうえきしゅうし貿易収支
- がい外
- の
- あかじ赤字
- の
- ために
- けいじょう計上
- しゅうし収支
- くろじ黒字
- は
- それほど
- おおき大きくない 。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. — Tatoeba -
163020
- わたし私の
- ちゅうしょく昼食
- に
- き気をつけなくて
- も
- けっこう結構
- です 。
- そと外
- で
- た食べます
- から 。
Don't bother about my lunch. I'll eat out. — Tatoeba