Sentences — 105 found
-
jreibun/4568/1
-
私の
- どうりょう同僚 に、お酒を飲むと道路で
- おおさわ大騒ぎして 、知らない人に
- けんか喧嘩 を売ったり、
- くるま車 に向かって
- とっしん突進しよう としたりして
- じょうき常軌 を
- いっ逸した 行動をとる人がいる。
I have a colleague who, when he drinks, acts out of character showing wildly aberrant behavior, such as making a big scene on the street, fighting with strangers, and trying to charge at cars. — Jreibun -
jreibun/5674/1
-
アメリカやカナダでは
- たまご卵 は
- いち1ダース (
- じゅうにこ12個 )
- たんい単位 で売っているが、日本のスーパーやコンビニでは
- ひと1 パック
- じゅっこ/じっこ10個 で売っていることが多い。
In the U.S. and Canada, eggs are sold by the dozen (12 eggs), but in Japanese supermarkets and convenience stores, eggs are often sold in a pack of 10. — Jreibun -
142109
- きって切手
- は
- どこ
- で
- う売っています
- か 。
Where do I get stamps? — Tatoeba -
144201
- にんじん人参
- は
- その
- しょくりょうひんてん食料品店
- で
- う売っています 。
They sell carrots at the grocery store. — Tatoeba -
146143
- じょうしゃけん乗車券
- を
- う売っている
- まどぐち窓口
- は
- どこ
- ですか 。
Where is the ticket-selling window? — Tatoeba -
156125
- わたし私
- は
- くるま車
- を
- う売って
- おお大きな
- りえき利益
- を
- え得た 。
I made a good profit by selling my car. — Tatoeba -
150721
- もちぬし持ち主
- は
- その
- ビル
- を
- きぼう希望
- どおり
- の
- あたい値
- で
- う売った 。
The owner sold the building for what he wanted. — Tatoeba -
156241
- わたし私
- は
- じぶん自分
- の
- くるま車
- を
- う売って
- おお大きな
- りえき利益
- を
- え得た 。
I made a good profit by selling my car. — Tatoeba -
156423
- わたし私
- は
- も持っている
- うち
- で
- いちばん一番
- よ良い
- ほうせき宝石
- を
- う売った 。
I sold the best jewel that I had. — Tatoeba -
78343
- うらぎりもの裏切り者
- は
- くに国
- を
- てき敵
- に
- う売った 。
The traitor betrayed his country to the enemy. — Tatoeba -
81750
- ぼく僕
- は
- ほん本
- を
- やす安く
- う売った 。
I sold my books cheaply. — Tatoeba -
82925
- はは母
- は
- じぶん自分
- の
- たいせつ大切な
- もの
- を
- すべて
- う売って
- しまった 。
My mother has sold everything that is dear to her. — Tatoeba -
83487
- べいこく米国
- つうか通貨
- を
- たいりょう大量
- に
- う売っている
- とうきすじ投機筋
- に
- たいこう対抗
- して 、
- しゅようこく主要国
- の
- ちゅうおうぎんこう中央銀行
- は
- しじょう市場
- で
- だいきぼ大規模な
- きょうちょう協調
- かいにゅう介入
- を
- おこな行った 。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market. — Tatoeba -
89064
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- え絵
- を
- う売って
- せいけいをたて生計を立てている 。
She earns a living by selling her paintings. — Tatoeba -
96182
- かれ彼ら
- は
- と捕り
- た立て
- の
- さかな魚
- を
- あさいち朝市
- で
- う売って
- くれる 。
They sell us freshly caught fish in the early morning market. — Tatoeba -
97588
- かれ彼ら
- は
- リンゴ 、
- みかん 、
- たまご卵
- など
- を
- う売っている 。
They sell apples, oranges, eggs, and so on. — Tatoeba -
98701
- かれ彼ら
- が
- こきゃく顧客
- に
- う売った
- かぶ株
- は 、
- ふりょう不良
- かぶ株
- でした 。
The stock they sold buyers was a lemon. — Tatoeba -
101326
- かれ彼
- は
- のうえん農園
- を
- う売って
- たいきん大金
- を
- にぎった 。
He realized a large sum by the sale of the plantation. — Tatoeba -
101843
- かれ彼
- は
- とち土地
- を
- すべて
- う売った 。
He sold all his land. — Tatoeba -
101963
- かれ彼
- は
- てき敵
- に
- くに国
- を
- う売った
- こと
- を
- こうかい後悔
- した 。
He repented having betrayed his country to the enemy. — Tatoeba