Sentences — 110 found
-
102693
- かれ彼
- は
- あし足
- が
- ち地
- に
- つ着いていない 。
He doesn't have his feet on the ground. — Tatoeba -
109560
- かれ彼
- は
- えんかくち遠隔地
- を
- たび旅
- する
- の
- を
- たの楽しんでいる 。
He enjoys exploring remote areas. — Tatoeba -
115390
- かれ彼
- は 百地三太夫
- です 。
He is Sandayu Momochi. — Tatoeba -
121706
- のうぎょう農業
- には
- こ肥えた
- とち土地
- が
- ふかけつ不可欠
- だ 。
Fertile soil is indispensable for agriculture. — Tatoeba -
121980
- きのう昨日 、
- かんせい閑静な
- じゅうたくがい住宅街
- に
- ある
- ねこ猫のひたい
- ほど
- の
- うりち売り地
- を
- み見つかって 、
- すぐ
- か買う
- こと
- に
- き決めた 。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. — Tatoeba -
122116
- にゅうぎゅう乳牛
- が
- ぼくそうち牧草地
- で
- くさ草
- を
- たべ食べている
- の
- が
- み見えた 。
We saw cows grazing in the meadow. — Tatoeba -
126165
- あさはや朝早く
- いえ家
- を
- で出れば 、
- くら暗く
- なら
- ないうちに
- もくてきち目的地
- に
- つ着ける
- だろう 。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. — Tatoeba -
126443
- ちゅうとう中東
- は
- ぶんめい文明
- の
- はっしょうち発祥地
- である 。
The Middle East is the cradle of civilization. — Tatoeba -
126599
- きごこち着心地
- は
- いかが
- ですか 。
How does it fit you? — Tatoeba -
141088
- ふね船
- は
- もくてきち目的地
- に
- む向かって
- すす進んだ 。
The ship proceeded to her destination. — Tatoeba -
141092
- ふね船
- は
- ぶじ無事に
- もくてきち目的地
- に
- つ着いた 。
The ship reached its destination in safety. — Tatoeba -
141144
- ふね船
- は
- まさに
- もくてきち目的地
- に
- とうちゃく到着
- しようとしていた 。
The ship was on the point of arriving at her destination. — Tatoeba -
141246
- せんそうご戦争後 、
- イギリス
- は
- おお多く
- の
- しょくみんち植民地
- を
- え得た 。
After the war, Britain had many colonies. — Tatoeba -
143503
- すうねん数年
- あと後 、
- ヨーロッパ
- 人たち
- は
- えんがん沿岸
- の
- しょくみんち植民地
- に
- すみつ住み着いた 。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. — Tatoeba -
144592
- ひと人
- の
- こころ心
- を
- ひきつける
- ひしょち避暑地
- の
- こうこく広告 。
An alluring advertisement for a summer resort. — Tatoeba -
144903
- かみ神
- は
- てんとち天と地
- を
- そうぞう創造
- した 。
God created the heaven and the earth. — Tatoeba -
145065
- しんりんち森林地
- は
- いくつかの
- のうじょう農場
- に
- わ分けられた 。
The woodland was parceled into farms. — Tatoeba -
145446
- あたら新しい
- がっこう学校
- の
- けんせつち建設地
- について
- は
- ろんそう論争
- が
- あった 。
There was a controversy about the location of the new school. — Tatoeba -
152568
- わたし私
- は
- もくてきち目的地
- に
- つ着く
- やいなや
- かれ彼
- に
- でんわ電話
- した 。
As soon as I arrived at the destination, I called him. — Tatoeba -
155282
- わたし私
- は
- むらびと村人
- たち
- に
- わかれをつ別れを告げて
- つぎ次の
- もくてきち目的地
- へと
- む向かった 。
I took leave of the villagers and made for my next destination. — Tatoeba