Sentences — 159 found
-
80015
- めがまわ目が回る
- ほど
- いそが忙しい
- よ 。
I'm so busy it makes my head spin. — Tatoeba -
76161
- こくもつ穀物
- せいさん生産
- の
- おちこ落ち込み
- によって 、
- ちゅうごく中国
- は
- きゅうそく急速に
- にほん日本
- を
- うわまわ上回る
- せかいゆうすう世界有数の
- こくもつ穀物
- ゆにゅうこく輸入国
- となる
- こと
- が
- よそう予想
- される 。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. — Tatoeba -
76373
- ランナー
- は
- コーナー
- を
- まわ回って
- ホームストレッチ
- へ
- はい入った 。
The runners rounded the corner into the homestretch. — Tatoeba -
76388
- もー 、弥生
- の
- ナビ
- が
- わ判り
- にくい
- から 、
- おな同じ
- トコ
- ぐるぐる
- まわ回った
- じゃない 。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places. — Tatoeba -
76459
- フラフラと
- あるきまわ歩き回る
- さま様
- は 、
- あまりに
- デンジャラス
- だ 。
The way she dizzily moves around is far too dangerous. — Tatoeba -
77131
- わくせい惑星
- は
- こうせい恒星
- の
- まわ周り
- を
- まわ回る 。
Planets move around a fixed star. — Tatoeba -
78790
- おどりて踊り手
- は
- つまさきだつま先立って
- ぐるぐると
- まわ回った 。
The dancer spun on his toes. — Tatoeba -
78839
- は葉
- が
- くうちゅう空中
- で
- ぐるぐる
- まわ回っていた 。
Leaves were whirling in the air. — Tatoeba -
80075
- もくせい木星
- の
- しゅうへん周辺
- を
- まわ回っている
- もっと
- ちい小さな
- わくせい惑星
- を
- み見て ケプラー
- は 、
- がいしゅつちゅう外出中
- の
- おう王
- の
- まわ回り
- を
- とりかこ取り囲む
- ごえい護衛
- を
- おもいだ思いだした
- ので 、
- それ
- を
- えいせい衛星
- と
- なづ名付けた
- のだ 。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. — Tatoeba -
82334
- ぼく僕たち
- は
- きのう昨日
- の
- よる夜 、
- まちじゅう町中
- を
- の飲んで
- ばか騒ぎ
- を
- して
- まわ回った 。
We really painted the town red last night. — Tatoeba -
82340
- ぼく僕たち
- は
- たきびたき火
- の
- まわ周り
- を
- おど踊って
- まわ回った 。
We danced about the fire. — Tatoeba -
83087
- はは母
- は
- いつも
- いそが忙しく
- うご動き
- まわっている 。
My mother is always on the go. — Tatoeba -
84176
- へや部屋
- の
- なか中
- で
- はしりまわ走り回る
- な 。
Don't run around in the room. — Tatoeba -
86550
- かのじょ彼女
- は
- まいご迷子になった
- おとこのこ男の子
- を
- 探しまわった 。
She searched about for her lost boy. — Tatoeba -
90443
- かのじょ彼女
- は
- こうふん興奮
- して
- はねまわ跳ね回った 。
She jumped about in excitement. — Tatoeba -
92244
- かのじょ彼女
- は
- それ
- まで
- ニューヨーク
- を
- けんがく見学
- した
- ことがなかった
- ので 、
- かのじょ彼女
- に
- あんない案内
- して
- まわ回りましょう
- と
- もうしで申し出た 。
She had never seen New York before, so I offered to show her around. — Tatoeba -
92622
- かのじょ彼女
- は
- その
- うわさ
- を
- まちじゅう町中
- に
- ふれまわふれ回った 。
She spread the gossip all over the town. — Tatoeba -
94157
- かのじょ彼女の
- おお多く
- の
- こいぬ子犬
- たち
- は
- まいにち毎日
- にわ庭
- で
- はしりまわ走り回る 。
Her many little dogs run about in the garden every day. — Tatoeba -
96862
- かれ彼ら
- は
- じゅう銃
- で
- ねらわれ
- ぶた豚
- のように
- にげまわ逃げ回る 。
They run like pigs from a gun. — Tatoeba -
107136
- かれ彼
- は
- いま今
- しゃっきん借金
- で
- くびがまわ首が回らない 。
He is deeply in debt now. — Tatoeba