Jisho

×

Sentences — 194 found

  • jreibun/4480/2
      デモが
    • げきか激化した
    • ため
    • りくぐん陸軍
    • しれいかん司令官
    • は「軍隊が
    • しゅつどう出動する
    • 可能性がある」と
    • デモたいデモ隊
    • に警告した。
    As the demonstrations intensified, the army commander warned the protesters that the troops might be dispatched. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4488/2
      会社で自分から進んで仕事をせず指示された仕事しかしない
    • じゅどうてき受動的な
    • 態度をとっていたら、
    • じょうし上司
    • に「
    • しじまちにんげん指示待ち人間
    • 」と言われてしまった。
    When I was passive at work, doing only the work I had been told to do without taking any initiative, my boss called me “a person who waits for directions.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4560/1
    • じょうし上司
    • に言われ、
    • きみつじこう機密事項
    • きさい記載された
    • 書類を
    • しょうきゃく焼却した
    Following my supervisor’s instructions, I burned documents containing confidential information. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4579/1
    • じょうし上司
    • に「
    • らいげつ来月
    • ほっかいどう北海道
    • へ出張に行ってくれ」と言われたが、詳しいことは決まっていないようで、「
    • しょうさい詳細
    • は追って連絡する」とのことだった。
    My boss asked me to go on a business trip to Hokkaido next month, but it seems that the details have not been decided yet, and he said he would get back to me later with more information. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4581/1
    • ちょくぞく直属
    • じょうし上司
    • ほか
    • ひと
    • から結婚の話を聞いてしまうことがないように、結婚が決まったら早めに
    • じょうし上司
    • に報告したほうがいい。
    You should inform your supervisor as soon as your marriage plans are made so that she does not hear about your marriage from someone else. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4581/2
    • じょうし上司
    • の指示がわかりにくかったら、きちんと確認することだ。
    • あいまい曖昧な
    • 理解のまま仕事を進めると、とんだ
    • いきちが行き違い
    • のもとになる。
    If you have difficulty understanding your supervisor’s instructions, before going any further, check with him or her, because if you proceed with your work unclear of what is expected from you, it could lead to a terrible misunderstanding. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4582/2
      大学に
    • はい入る
    • のに
    • さんろう3浪した
    • ひと
    • しほうしけん司法試験
    • いっぱつ一発
    • で合格するなんて
    • しょうじき正直
    • ふかのう不可能だ
    • と思う。
    I honestly don’t think it’s possible for someone who took three years to get into college to pass the bar exam on the first try. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5261/1
    • じょうし上司
    • のくせして
    • いちえん1円
    • たんい単位
    • まで
    • わりかん割り勘
    • にするなんてせこい。
    Even though he is my boss, he is stingy enough to split the check with me down to the last yen. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5311/1
    • にぎりずし握り寿司
    • は、ガラスのお皿と
    • せともの瀬戸物
    • のお皿とどちらに
    • 載せたら
    • おいしそうに見えるだろうか。
    I am wondering which presentation would make the hand-pressed sushi (nigiri-zushi) look its best: on a glass or china plate? Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5376/1
    • じょうし上司
    • しょうこうかいぎしょ商工会議所
    • りじかい理事会
    • のメンバーに選出された。
    My boss was elected as a member of the Board of Directors at the Chamber of Commerce. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5387/1
      やさしくてユーモアのセンスもある
    • じょうし上司
    • は、多くの部下から
    • した慕われて
    • いる。
    A boss who is kind and has a sense of humor is adored by many of his subordinates. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6026/1
    • にんき人気
    • のクイズ番組の司会者に、私の好きな女性タレントが
    • きよう起用された
    • 。問題の読み上げもゲスト出演者との
    • けいみょう軽妙な
    • トークも
    • じょうず上手で
    • 、ますますファンになってしまった。
    My favorite female celebrity was appointed the host of a popular quiz show. She was so good at reading out the questions and talking wittily with the contestants that I soon became an even bigger fan of hers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6047/1
      私の
    • じょうし上司
    • は非常に優秀なビジネスマンだが、感情の
    • きふく起伏
    • が激しいのが短所といえば短所だ。
    My boss is a very competent businessperson, but his emotional ups and downs and moodiness are his weakness. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6109/1
      仕事でお世話になった
    • もとじょうし元上司
    • への近況報告も
    • 兼ね
    • ちかぢか近々
    • まえ
    • の職場に
    • かお
    • を出すつもりだ。
    I plan to visit my former workplace soon to update my former boss, who helped me at work, on my current situation. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7384/1
    • ぶか部下
    • が大切な
    • こきゃく顧客
    • おこ怒らせて
    • しまったという報告を聞き、上司は
    • にが苦い
    • 顔をした。
    The supervisor made a sour face when she heard the report from her subordinate that he had offended an important client. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9075/1
      クイズ番組で、司会者が「
    • はつめいか発明家
    • エジソンが言いました。"
    • てんさい天才
    • とは
    • いっパーセント1%
    • のひらめきと、ほにゃららだ。"さて、ほにゃららに
    • はい入る
    • ことば言葉
    • なん何でしょう
    • 」と
    • しゅつだい出題
    • した。
    On a quiz show, the host told the audience, “Edison, the inventor, said, ‘Genius is 1% inspiration and blah-blah-blah’.” Then, he stopped and posed the question: "Now, what words go into where I said blah-blah-blah?” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9767/2
    • どうりょう同僚
    • は会議冒頭の挨拶で
    • じょうし上司
    • を持ち上げ、
    • じょうし上司
    • こういんしょう好印象
    • を与えようとしているかのようだった。
    My colleague seemed to be trying to give a good impression to his boss by flattering him in his opening remarks at the beginning of the meeting. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9808/1
      会社が
    • おこな行った
    • リストラについて
    • じょうし上司
    • に意見を求められ、
    • かいん課員
    • は、「私のような経験の浅い
    • じゃくはいもの若輩者
    • にはわかりかねます」と答えた。
    When asked by his supervisor for his opinion on the downsizing undertaken by the company, the section member replied, “A young and inexperienced person like myself may not fully understand.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9823/1
      上司に「来週までに報告書を提出します」と言ったものの、資料収集がはかどらず、
    • よていどお予定通り
    • に提出できる自信がなくなってきた。
    I told my supervisor that I would submit the report by next week, but I am no longer confident that I will be able to submit it on time because I have not been able to gather the necessary materials. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9922/2
      うっかり同僚に言ったことが社内に広まり、上司に説明を求められる
    • やっかい厄介
    • じたい事態
    • に発展した。
    What I inadvertently said to a colleague spread throughout the company, leading to a nasty situation which caused my boss to demand an explanation from me. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >