Sentences — 103 found
-
jreibun/1541/1
-
王の肖像画を
- りっぱ立派に
- かきあ描き上げる などして実績を積み、
- きゅうていがか宮廷画家 として
- めしかか召し抱えられる のは、
- ぜったいおうせいじだい絶対王政時代 の
- がか画家 にとって
- きゅうきょく究極 のステータスだった。
For painters who lived in the absolute monarchy era, achieving recognition by painting a king’s portraits splendidly and being employed as court painters was the ultimate status. — Jreibun -
jreibun/4587/1
- せんちゅう戦中 、
- おっと夫 に
- しょうしゅうれいじょう召集令状 が
- とど届く と、
- つま妻 は
- だんがん弾丸 をよける
- おまもお守り になるとして
- せんにんばり千人針 と呼ばれる
- ぬの布 を持たせ
- せんじょう戦場 へ送り出した。
During the war, when the husband received a call to duty, his wife sent him off to the battlefield with a piece of cloth called a senninbari (a belt with a thousand stiches, each sewn by a different woman), which she believed would protect him from bullets. — Jreibun -
jreibun/8345/1
- ゆうじんたく友人宅 でのホームパーティーで、「さっきからチーズばかり
- めしあ召し上がって いますが、ひょっとしてチーズが
- おすお好き なんですか。私もなんです。」と
- こえ声 を
- か掛けられた のが、私と
- つま妻 との出会いだった。
At a friend’s house party, I was told, “I noticed that you have been eating nothing but cheese, do you happen to like cheese? Because I also really like cheese myself.” That was how my wife and I first met. — Jreibun -
jreibun/9774/4
- とうてん当店 の
- やきがし焼き菓子 は
- みっぷう密封 して冷蔵庫に入れておけば
- いっしゅうかん1週間 は持ちますが、やはり
- あじ味 は落ちますのでなるべく早くお召し上がりください。
Our baked sweets can be sealed and refrigerated for up to a week, but they will still lose some flavor, so please eat them as soon as possible. — Jreibun -
147153
- 召使い
- たち達
- は
- しゅじん主人
- の
- めいれい命令
- を
- じっこう実行
- しようとした 。
The servants tried to carry out their master's order. — Tatoeba -
147155
- めしあ召し上がり
- たい
- もの
- が
- あったら 、
- えんりょ遠慮なく
- い言って
- ください 。
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat. — Tatoeba -
147156
- 召し使い
- は
- ゆか床
- を
- そうじ掃除
- した 。
The servant swept the floor. — Tatoeba -
147157
- 召し使い
- は
- じょじょ徐々に
- あたら新しい
- かんきょう環境
- に
- な慣れて
- いった 。
The servant gradually adjusted to his new surroundings. — Tatoeba -
147898
- やど宿
- の
- しゅじん主人
- は
- 召使い
- たち達
- に
- がなりたてた 。
The landlord barked at his servants. — Tatoeba -
149689
- じゆう自由に
- めしあ召し上がって
- くだ下さい 。
Please help yourself to anything you like. — Tatoeba -
153217
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- よりも
- としうえ年上
- な
- のに 、
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- を
- まるで
- 召使い
- のように
- あつか扱う 。
Although I am her elder, she treats me as if I were her servant. — Tatoeba -
153614
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- わたし私の
- 召使
- に
- しました 。
I made him my servant. — Tatoeba -
75647
- しゃれ洒落た
- お
- ぼうし帽子
- を
- めお召し
- になって
- いらっしゃいます
- ね 。
That's a stylish hat you are wearing. — Tatoeba -
76804
- おふろお風呂
- を
- めお召し
- ください 。
Please take a bath. — Tatoeba -
76810
- お
- そふ祖父
- さま
- は
- お
- かぜ風邪
- を
- め召して
- いらっしゃいます 。
Grandfather has caught a cold. — Tatoeba -
77249
- ろうふじん老婦人
- は 、
- 召し使い
- に
- トランク
- を
- と取り
- に
- い行かせた 。
The old woman sent a servant for the trunk. — Tatoeba -
77636
- れいぞうこ冷蔵庫
- の
- なか中
- の
- もの物
- は 、
- なん何でも
- ご御
- じゆう自由
- に
- めしあ召し上がって
- ください 。
Please feel free to have anything in the fridge. — Tatoeba -
81440
- まじょ魔女
- しゅうかい集会
- で
- あくま悪魔
- を
- しょうかん召喚
- する 。
Her coven conjures the demons. — Tatoeba -
82851
- はは母
- は
- むじゃき無邪気
- にも 「
- もっと
- ビール
- を
- めしあ召し上がる
- の 」
- と
- たず尋ねた 。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" — Tatoeba -
101823
- かれ彼
- は
- おこ怒って
- 召し使い
- を
- しか叱った 。
He got angry and told off his servant. — Tatoeba