Sentences — 103 found
-
jreibun/1541/1
-
王の肖像画を
- りっぱ立派に
- かきあ描き上げる などして実績を積み、
- きゅうていがか宮廷画家 として
- めしかか召し抱えられる のは、
- ぜったいおうせいじだい絶対王政時代 の
- がか画家 にとって
- きゅうきょく究極 のステータスだった。
For painters who lived in the absolute monarchy era, achieving recognition by painting a king’s portraits splendidly and being employed as court painters was the ultimate status. — Jreibun -
jreibun/4587/1
- せんちゅう戦中 、
- おっと夫 に
- しょうしゅうれいじょう召集令状 が
- とど届く と、
- つま妻 は
- だんがん弾丸 をよける
- おまもお守り になるとして
- せんにんばり千人針 と呼ばれる
- ぬの布 を持たせ
- せんじょう戦場 へ送り出した。
During the war, when the husband received a call to duty, his wife sent him off to the battlefield with a piece of cloth called a senninbari (a belt with a thousand stiches, each sewn by a different woman), which she believed would protect him from bullets. — Jreibun -
jreibun/8345/1
- ゆうじんたく友人宅 でのホームパーティーで、「さっきからチーズばかり
- めしあ召し上がって いますが、ひょっとしてチーズが
- おすお好き なんですか。私もなんです。」と
- こえ声 を
- か掛けられた のが、私と
- つま妻 との出会いだった。
At a friend’s house party, I was told, “I noticed that you have been eating nothing but cheese, do you happen to like cheese? Because I also really like cheese myself.” That was how my wife and I first met. — Jreibun -
jreibun/9774/4
- とうてん当店 の
- やきがし焼き菓子 は
- みっぷう密封 して冷蔵庫に入れておけば
- いっしゅうかん1週間 は持ちますが、やはり
- あじ味 は落ちますのでなるべく早くお召し上がりください。
Our baked sweets can be sealed and refrigerated for up to a week, but they will still lose some flavor, so please eat them as soon as possible. — Jreibun -
75647
- しゃれ洒落た
- お
- ぼうし帽子
- を
- めお召し
- になって
- いらっしゃいます
- ね 。
That's a stylish hat you are wearing. — Tatoeba -
76804
- おふろお風呂
- を
- めお召し
- ください 。
Please take a bath. — Tatoeba -
76810
- お
- そふ祖父
- さま
- は
- お
- かぜ風邪
- を
- め召して
- いらっしゃいます 。
Grandfather has caught a cold. — Tatoeba -
77249
- ろうふじん老婦人
- は 、
- 召し使い
- に
- トランク
- を
- と取り
- に
- い行かせた 。
The old woman sent a servant for the trunk. — Tatoeba -
77636
- れいぞうこ冷蔵庫
- の
- なか中
- の
- もの物
- は 、
- なん何でも
- ご御
- じゆう自由
- に
- めしあ召し上がって
- ください 。
Please feel free to have anything in the fridge. — Tatoeba -
81440
- まじょ魔女
- しゅうかい集会
- で
- あくま悪魔
- を
- しょうかん召喚
- する 。
Her coven conjures the demons. — Tatoeba -
82851
- はは母
- は
- むじゃき無邪気
- にも 「
- もっと
- ビール
- を
- めしあ召し上がる
- の 」
- と
- たず尋ねた 。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" — Tatoeba -
101823
- かれ彼
- は
- おこ怒って
- 召し使い
- を
- しか叱った 。
He got angry and told off his servant. — Tatoeba -
104034
- かれ彼
- は
- しょうげん証言
- を
- する
- ために
- しょうかん召喚
- された 。
He was called to give evidence. — Tatoeba -
104199
- かれ彼
- は
- 召し使い
- を
- おける
- ほど
- かねも金持ち
- だ 。
He is rich enough to keep a servant. — Tatoeba -
105785
- かれ彼
- は
- わたし私の
- 召使
- に
- させられました 。
He was made my servant. — Tatoeba -
110821
- かれ彼
- は
- まだ
- 召し使い
- を
- さんにん三人
- おいている 。
He still has three servants. — Tatoeba -
114390
- かれ彼
- は
- いわば 、
- かのじょ彼女の
- 召使い
- だ 。
He is, so to speak, her servant. — Tatoeba -
115276
- かれ彼
- は 1942
- ねん年
- 8月
- に
- しょうしゅう召集
- された 。
He was called up in August, 1942. — Tatoeba -
118767
- かれ彼
- には
- かれ彼
- に
- つか使える
- 召し使い
- が
- さんにん三人
- いた 。
He had three servants to wait on him. — Tatoeba -
118768
- かれ彼
- には
- かれ彼
- に
- つか仕える
- 召し使い
- が
- さんにん3人
- いた 。
He had three servants to wait on him. — Tatoeba