Sentences — 137 found
-
jreibun/648/2
- よっぱら酔っ払い が、
- いみふめい意味不明 な言葉を叫びながら、よろめき、歩いている。
A drunk staggers and walks, shouting unintelligible words. — Jreibun -
jreibun/4570/1
- ようちえんじ幼稚園児 の
- むすこ息子 は、
- じょうくう上空 を飛んでいる飛行機を見上げて
- うれ嬉しそうに 「飛行機だ!」と叫んだ。
My kindergartener son looked up at the plane flying overhead and happily exclaimed, “It’s an airplane!” — Jreibun -
jreibun/5297/1
-
ビルの
- おくじょう屋上 に立って「どけ、飛び降るぞ」と
- さけ叫んで いた学生は、警察の
- なんじかん何時間 にもわたる
- せっとく説得 に
- おう応じ 、自殺を思いとどまった。
A student who had been shouting on the roof of a building, “Get out of the way. I’m going to jump,” was dissuaded from committing suicide after hours of persuasion by the police. — Jreibun -
jreibun/6086/1
-
日本では、女性の社会的・経済的な地位の向上が
- さけ叫ばれて
- ひさ久しい が、
- たと例えば 女性管理職の比率は他国と比べて
- きわ極めて 低く、実態はなかなか追いついていないのが実情だ。
In Japan, there have long been calls for an improvement in women’s social and economic status, but the reality is that the ratio of women in management positions, for example, is extremely low compared to other countries. Thus, we have not yet reached our goals. — Jreibun -
jreibun/8205/2
-
新聞の特集記事に、
- せんじか戦時下 の子どもたちの
- ひつう悲痛な
- さけ叫び が取り上げられていた。
A special feature article in the newspaper described the heart wrenching cries of children during the war. — Jreibun -
jreibun/4575/1
- けいじ刑事 ドラマで
- はんにん犯人 は「
- おれ俺 がやったと言うなら、その
- しょうこ証拠 を見せてみろ!」と
- しゅやく主役 の
- けいじ刑事 に向かって叫んだ。
In the cop drama, the suspect shouted at the protagonist detective, “If you think I did it, why don’t you show me the evidence!” — Jreibun -
jreibun/8205/1
- おきにいお気に入り のおもちゃを
- あに兄 に
- こわ壊された
- おとうと弟 は、「僕のおもちゃが…」と、
- ひつう悲痛な
- こえ声 をあげて泣き出した。
When his favorite toy was broken by his older brother, the younger brother cried out in an anguished voice, “My toy…” and started sobbing. — Jreibun -
140394
- まど窓
- の
- そと外
- で
- だれ誰か
- が
- さけ叫ぶ
- の
- が
- き聞こえた 。
I heard someone shout outside the window. — Tatoeba -
141802
- せんしん先進
- しょこく諸国
- で
- は
- しゅっしょうりつ出生率
- の
- じょうしょう上昇
- が
- はか図られる
- いっぽう一方
- で 、
- はってんとじょうこく発展途上国
- で
- は
- しゅっしょうりつ出生率
- の
- よくせい抑制
- が
- さけ叫ばれる 。
- これ
- は
- せんしんこく先進国
- がわ側
- の
- エゴ
- と
- とらえられ 、
- はってんとじょうこく発展途上国
- がわ側
- と
- の
- ごうい合意
- けいせい形成
- は
- きわ極めて
- むずか難しい
- こと
- になろう 。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. — Tatoeba -
142212
- あかんぼう赤ん坊
- が
- ミルク
- を
- ほ欲しがって
- なきさけ泣き叫んだ 。
The baby clamored to be fed. — Tatoeba -
142276
- あか赤い
- ち血
- を
- すすり
- ながら
- きょうぼう狂暴な
- さけびごえ叫び声
- を
- あげ上げている 。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. — Tatoeba -
142501
- しず静けさ
- の
- なか中 、ナンシー
- は
- とつぜん突然
- さけびごえ叫び声
- を
- あげた 。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence. — Tatoeba -
144095
- ひとびと人々
- は
- あたら新しい
- ぜいきん税金
- にたいに対して
- はんたい反対
- を
- さけ叫んでいる 。
People are crying out against the new tax. — Tatoeba -
144159
- ひとびと人々
- は 、
- たす助け
- を
- もと求めて
- さけ叫んだ 。
The men cried for help. — Tatoeba -
144184
- ひとびと人々
- から
- さけびごえ叫び声
- が
- あがった 。
A shout arose from the people. — Tatoeba -
147374
- たす助け
- を
- もと求めて
- さけ叫んで
- も
- むだ無駄
- だ
- ぞ 。
- だれ誰にも
- き聞こえ
- やしない 。
There is no use crying for help. No one will hear you. — Tatoeba -
236376
-
「
- かじ火事
- だ 」
- と
- かれ彼
- は
- さけ叫んだ 。
"Fire!" he cried. — Tatoeba -
151310
- わたし私達
- は
- かのじょ彼女
- に
- き気をつける
- ように
- さけ叫んだ 。
We yelled at her to take care. — Tatoeba -
155855
- わたし私
- は
- しょうじょ少女
- が
- たす助け
- を
- もと求めて
- さけ叫んでいる
- の
- を
- き聞いた 。
I heard the girl crying for help. — Tatoeba -
4924
-
「
- これ
- が
- さが探していた
- もの
- だ 」
- と
- かれ彼
- は
- さけ叫んだ 。
"This is what I was looking for!" he exclaimed. — Tatoeba