Sentences — 119 found
-
jreibun/7255/1
-
教室に
- さいふ財布 を置き忘れた。次の
- ひ日 に取りに行くと、
- な無くなって いた。
I left my wallet in the classroom. It was no longer there when I went to collect it the next day. — Jreibun -
jreibun/696/2
- くるま車 の購入に必要なため、市役所に印鑑登録証明書を取りに行った。
I went to city hall to pick up my proof of personal seal registration because I needed it to purchase a car. — Jreibun -
jreibun/781/2
- きしゃ記者 は、議員が提出した政治資金収支報告書に
- うたが疑い を
- いだ抱き 、
- かね金 のやりとりの
- しんそう真相 を
- あき明らかに するために取材を進めていった。
The journalist became suspicious of the income and expenditure report on political funds submitted by the Diet member and proceeded with the investigation to uncover the truth about money transactions. — Jreibun -
jreibun/4549/4
- もんぶかがくしょう文部科学省 は、
- こくみん国民
- ひとり一人 ひとりが
- しょうがい生涯 を
- つう通じて 学び続けることができるように、社会人の学び直しの促進や社会教育の活性化など
- しょうがいがくしゅう生涯学習 の
- すいしん推進 に取り組んでいる。
The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology is working towards promoting lifelong learning, including promoting re-learning by adults and revitalizing social education so that each citizen can continue to learn throughout their life. — Jreibun -
jreibun/9815/1
-
休みが
- すうじつ数日 続くとだんだんものぐさになり、
- もん門 のところまで
- ちょうかん朝刊 を取りに行くのさえ
- めんどう面倒 になる。
After taking a few days off, I grew increasingly lazy, and even going to the gate to pick up the morning paper felt like a chore. — Jreibun -
jreibun/9904/2
-
休暇を取り、
- えいき英気 を
- やしな養って から
- つぎ次 の仕事に
- のぞ臨もう 。
I will ake a vacation and restore my energy before I move on to the next project on the job. — Jreibun -
jreibun/9938/1
- にげば逃げ場 を
- うしな失った 犯人は
- やぶ破れかぶれ になったのか、いきなり近くの女性を
- ひとじち人質 に取り、持っていたナイフをその
- くび首 に当てた。
The perpetrator, who had no way to escape, suddenly took a nearby woman as a hostage and placed the knife he was holding against her neck. — Jreibun -
74674
- あめ雨
- が
- ふ降って
- つち土
- に
- しめりけ湿り気
- が
- ある
- と
- くさ草
- は
- と取り
- やすく
- なる 。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. — Tatoeba -
78777
- ほ欲しいだけ
- と取り
- なさい 。
Take as much as you want to. — Tatoeba -
79596
- やしゅ野手
- は
- ボール
- を
- と取り
- そこ損ねた 。
The fielder failed to catch the ball. — Tatoeba -
76429
- ほら 、
- きょう今日
- は
- うみのさち海の幸
- だった
- から
- あした明日
- は
- やまのさち山の幸
- とか
- さ 、
- と取り
- に
- い行こう
- よっ 。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! — Tatoeba -
77249
- ろうふじん老婦人
- は 、
- 召し使い
- に
- トランク
- を
- と取り
- に
- い行かせた 。
The old woman sent a servant for the trunk. — Tatoeba -
84241
- へや部屋
- で
- は
- ぼうしをと帽子を取り
- なさい 。
Take your hat off in the room. — Tatoeba -
84416
- ちち父
- は
- ちょうしょく朝食
- を
- と取り
- ながら 、
- しんぶん新聞
- を
- よ読みます 。
Father reads the newspaper, eating his breakfast. — Tatoeba -
91081
- かのじょ彼女
- は
- うんてんめんきょ運転免許
- を
- と取り
- たがっている 。
She wants to get a driver's license. — Tatoeba -
92230
- かのじょ彼女
- は
- それ
- を
- と取り
- に
- なか中
- へ
- はい入って
- いった 。
She went in to get it. — Tatoeba -
93311
- かのじょ彼女
- は
- いつも
- ボール
- を
- とりそこ取り損なって
- ばかり
- いる 。
She is always missing the ball. — Tatoeba -
95333
- かのじょ彼女
- が
- しょうをと賞を取り
- そう
- だ 。
She is apt to win the prize. — Tatoeba -
100015
- かれ彼
- は
- ぼうしをと帽子を取り
- に
- かえ帰った 。
He went back to get his hat. — Tatoeba -
100843
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女の
- うで腕
- を
- と取り 、
- ひ引きずって
- いった 。
He seized her hand and dragged her away. — Tatoeba