Sentences — 141 found
-
jreibun/706/2
-
トレーニングの
- ほうほうとう方法等 が科学的に進化し、アスリートの
- じゅみょう寿命 は
- の延びて いると言われているが、若いうちに
- せんしゅせいめい選手生命 のピークを
- むか迎え 、
- はやす早過ぎる
- いんたい引退 を
- お惜しまれ つつ、
- おもてぶたい表舞台 を
- さ去った 選手も多くいた。
Even though scientific advances in training methods have extended the lifespan of athletes, many still peak at a young age and leave their sport too early, much to fans’ disappointment. — Jreibun -
jreibun/732/1
-
台風が去ったあとの
- こめん湖面 に、強い
- かぜ風 で散った
- むすう無数 の
- このは木の葉 が浮かんでいる。
After the typhoon had passed, countless leaves scattered by the strong winds floated on the surface of the lake. — Jreibun -
jreibun/9850/2
- こうれい高齢 の
- はは母 が軽く
- ころ転んだ だけで
- あし足 を
- ほね骨折 してしまった。骨は
- かれい加齢 とともに
- もろ脆く なり、ちょっとしたことでも骨折しやすくなるという。
My elderly mother broke her leg after a minor fall. Bones become brittle with age, so even the slightest incident can cause a fracture in older people. — Jreibun -
jreibun/9850/4
-
もしかしたら、病状が良くなっているかもしれないと期待を
- いだ抱きながら 診察室に
- はい入った 。しかし、血液検査の結果を見つめる
- しゅじい主治医 の
- むずか難しい 表情を見た瞬間、その期待は
- もろ脆くも
- くずれさ崩れ去った 。
I entered the doctor’s office with high hopes that perhaps my condition was improving. However, those thoughts were shattered when I saw the strained expression on my doctor’s face as he looked at the results of my blood test. — Jreibun -
74357
- ぼうりょく暴力
- や
- おど脅し
- によって
- きんぴん金品
- を
- うばいさ奪い去る
- じけん事件
- も
- たはつ多発
- している 。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring. — Tatoeba -
75441
- わたし私達
- の
- へいわ平和
- で
- しあわ幸せ
- に
- み満ちた
- ひび日々
- を 、
- いっしゅん一瞬
- で
- うばいさ奪い去る
- この
- テロリズム
- と
- いう
- こうい行為
- は 、
- まさに
- ぜん全
- じんるい人類
- にとって
- の
- てき敵
- と
- い言える
- でしょう 。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. — Tatoeba -
78286
- たちさ立ち去る
- おまえ
- を
- おれ俺
- は
- ふりむ振り向く
- ことができなかった 。
I could not look back, you'd gone away from me. — Tatoeba -
80924
- むじつ無実
- を
- しょうめい証明
- できなかった
- ので 、
- かれ彼
- は
- ふるさと故郷
- の
- まち町
- を
- さ去ら
- なければならなかった 。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. — Tatoeba -
84027
-
「
- かぜ風
- とともと共に
- さ去りぬ 」
- を
- よ読む 。
Read "Gone With The Wind". — Tatoeba -
84284
- ま負けた
- チーム
- は
- ゆっくりと
- きょうぎじょう競技場
- を
- さ去った 。
The defeated team slowly left the field. — Tatoeba -
85612
- ひこうき飛行機
- は
- とびさ飛び去って
- み見えなく
- なった 。
The plane flew out of sight. — Tatoeba -
85744
- ひこうき飛行機
- が 5
- き機
- さながら
- とり鳥
- のように
- とびさ飛び去る
- の
- を
- み見た 。
I saw five airplanes flying away like so many birds. — Tatoeba -
87498
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- が
- さ去って
- いく
- の
- を
- み見る
- だけ
- で
- せいいっぱい精一杯
- だった 。
All she could do was watch him walk away. — Tatoeba -
89674
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- から
- ゆっくり
- ある歩いて
- さ去って
- いきました 。
She was leaving and was walking slowly from me. — Tatoeba -
89871
- かのじょ彼女
- は
- さくねん昨年
- ぶたい舞台
- を
- さ去った 。
She left the stage last year. — Tatoeba -
90082
- かのじょ彼女
- は
- こうまん高慢な
- ひょうじょう表情
- で
- わたし私
- を
- み見て 、
- あるきさ歩き去った 。
She gave me a haughty look and walked away. — Tatoeba -
90355
- かのじょ彼女
- は
- きみ君
- が
- つ着く
- ずっとまえずっと前に
- ここ
- を
- さ去った 。
She left here long before you arrived. — Tatoeba -
91610
- かのじょ彼女
- は
- フランス
- を
- さ去り 、
- アメリカ
- に
- む向かった 。
She left France for America. — Tatoeba -
93460
- かのじょ彼女
- は
- あたふたと
- ここ
- を
- さ去った 。
She left here with haste. — Tatoeba -
95476
- かのじょ彼女
- が
- かえ帰って
- くる
- まで
- には 、
- わたし私
- は
- ここ
- を
- さ去ります 。
I will be gone by the time she comes back. — Tatoeba