Sentences — 28 found
-
jreibun/8213/1
- しんゆう親友 は、私のいいところも悪いところも
- ぜんぶ全部 ひっくるめて、受け入れてくれている。
My best friend accepts me for who I am, with all my strengths and weaknesses. — Jreibun -
jreibun/8319/1
- いりょうきかん医療機関 を
- じゅしん受診する 時、よく「病院に行く」と言うが、
- にゅういんしせつ入院施設 のない小さなクリニックなどは、
- いりょうほう医療法 では「
- しんりょうじょ診療所 」と
- ていぎ定義されて おり、
- げんみつ厳密に 言うと「病院」ではない。
When visiting a medical institution, we often say “going to a hospital,” but small clinics without inpatient facilities are defined as “clinics” under the Medical Care Act; thus, technically speaking, such institutions are not “hospitals.” — Jreibun -
jreibun/8213/2
-
厳密には違うのかもしれないが、個人的には、
- ようがし洋菓子 でも
- わがし和菓子 でも、甘いものなら全部ひっくるめてスイーツと呼んでもいいと思う。
Maybe it’s not strictly accurate, but personally, I think we can call all sweet things, whether Western or Japanese sweets, just “sweets.” — Jreibun -
96673
- かれ彼ら
- は
- せんちょう船長
- の
- めいれい命令
- を
- げんみつ厳密に
- じっこう実行
- した 。
They carried out the captain's order to the letter. — Tatoeba -
140609
- そしき組織
- ばいよう培養
- の
- してん視点
- から
- は 、
- この
- じっけん実験
- の
- かんきょう環境
- は
- もっと
- げんみつ厳密に
- きてい規定
- される
- べき
- である 。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. — Tatoeba -
150297
- つぎ次の
- きじゅつ記述
- ぶんせき分析
- は 1500
- いじょう以上
- の
- げんみつ厳密に
- かんり管理
- された
- アンケート
- ちょうさ調査
- によって
- え得られた
- ものである 。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires. — Tatoeba -
174956
- げんみつにい厳密に言えば 、
- かのじょ彼女
- は
- その
- しごと仕事
- を
- する
- しかく資格
- が
- ない
- と
- い言う
- こと事
- です 。
Strictly speaking, she's not qualified for the job. — Tatoeba -
174960
- げんみつにい厳密に言えば 、
- ちきゅう地球
- は
- まんまるまん丸
- ではない 。
Strictly speaking, the earth is not round. — Tatoeba -
174961
- げんみつにい厳密に言えば 、
- トマト
- は
- やさい野菜
- ではない 。
- くだもの果物
- である 。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. — Tatoeba -
174962
- げんみつにい厳密に言えば 、
- それら
- は
- おな同じ
- しゅるい種類
- ではない 。
Strictly speaking, they are not the same variety. — Tatoeba -
174963
- げんみつにい厳密に言えば 、
- それ
- は
- すいちょくせん垂直線
- ではなかった 。
Strictly speaking, it was not a vertical line. — Tatoeba -
174964
- げんみつにい厳密に言えば 、
- あなた
- と
- わたし私の
- いけん意見
- は
- ちが違う 。
Speaking strictly, your opinion is different from mine. — Tatoeba -
174965
- げんみつにい厳密に言うと 、
- かれ彼
- は
- その
- しょくぎょう職業
- に
- てき適していない 。
Strictly speaking, he is not qualified for the job. — Tatoeba -
174969
- げんみつにい厳密に言うと 、
- きみ君
- は
- ただし正しくない 。
Strictly speaking, you are not right. — Tatoeba -
174970
- げんみつにい厳密に言うと 、
- トマト
- は
- くだもの果物
- です 。
Strictly speaking, a tomato is a fruit. — Tatoeba -
174971
- げんみつにい厳密に言うと 、
- その
- せつ説
- は
- ただし正しくない 。
Strictly speaking, the theory is not correct. — Tatoeba -
174972
- げんみつにい厳密に言うと 、
- この
- ぶん文
- は
- ぶんぽうてき文法的に
- ただし正しくない 。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. — Tatoeba -
174974
- げんみつ厳密にいうと 、
- この
- ぶん文
- は
- ぶんぽうてき文法的に
- は
- まちが間違い
- である 。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical. — Tatoeba -
174975
- げんみつ厳密な
- かがくてき科学的
- かんてん観点
- から
- は 、
- れきし歴史
- は
- かがく科学
- と
- は
- いえない 。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. — Tatoeba -
218495
- これ
- は
- えいご英語
- を 、
- しょうさい詳細に
- がくしゅう学習
- され
- げんみつ厳密に
- てきよう適用
- される
- べき
- ぶんぽう文法
- と
- ぶん文
- こうぞう構造
- の
- きそく規則
- に
- したが従う
- たいけい体系
- と
- みな
- している 。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. — Tatoeba