Sentences — 164 found
-
121464
- はくしき博識
- の
- てん点
- で
- かれ彼
- に
- およ及ぶ
- もの
- は
- いない 。
No one can approach him in wideness of knowledge. — Tatoeba -
121465
- はかせ博士
- たち達
- の
- いけんがいっち意見が一致しない
- とき
- は
- だれ誰
- が
- き決める
- の
- か 。
Who shall decide when doctors disagree? — Tatoeba -
121466
- はかせ博士
- たち
- は
- しぜん自然
- の
- しんぴ神秘
- を
- たんきゅう探求
- した 。
The doctors inquired into the mystery of nature. — Tatoeba -
122315
- にほんし日本史
- を
- べんきょう勉強する
- ために
- わたし私たち
- は
- はくぶつかん博物館
- へ
- い行った 。
We went to the museum to study Japanese history. — Tatoeba -
124128
-
湯川
- はかせ博士
- は
- かがく科学
- けんきゅう研究
- に
- じゅうよう重要な
- やくわりをは役割を果たした 。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. — Tatoeba -
159912
- わたし私
- は
- その
- はくぶつかん博物館
- を
- おとず訪れる
- ように
- すす勧められた 。
I was advised to visit the museum. — Tatoeba -
163574
- わたし私の
- しごと仕事
- は
- はくぶつかん博物館
- の
- あんないがかり案内係
- です 。
I work as a museum attendant. — Tatoeba -
165348
- わたし私たち
- は
- はくぶつかん博物館
- で
- ミイラ
- を
- み見た 。
We saw a mummy at the museum. — Tatoeba -
164895
- わたし私
- と
- いっしょ一緒に 、スミス
- はかせ博士
- を
- わ我が
- チーム
- に
- かんげい歓迎
- して
- ください 。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team. — Tatoeba -
165505
- わたし私たち
- は
- そぼ祖母
- を
- みま見舞い
- に 博多
- へ
- い行きました 。
We went to Hakata to visit my grandmother. — Tatoeba -
165525
- わたし私たち
- は 川村
- はかせ博士
- を
- しゅく祝して
- そうべつかい送別会
- を
- ひら開いた 。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. — Tatoeba -
166771
- わたし私たち
- は 、ブラウン
- はかせ博士
- を
- がっしゅうこく合衆国
- で
- さいこう最高
- の
- しんぞうびょう心臓病
- の
- せんもんい専門医
- と
- みな
- している 。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. — Tatoeba -
171385
- ことし今年
- の
- なつ夏
- は
- はかせごう博士号
- を
- と取る
- ため
- の
- べんきょう勉強
- を
- し
- なければなりません 。
I have to work for my Ph. D. this summer. — Tatoeba -
172237
- けさ今朝 ホーキング
- はかせ博士
- が
- えら選んでいた
- たんご単語
- は
- プリントアウト
- され 、
- かれ彼
- ほんの
- しゅっぱんしゃ出版社
- に
- おく送られる
- だろう 。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. — Tatoeba -
173612
-
広瀬
- はかせ博士
- は
- エイズ
- の
- けんきゅう研究
- に
- たずさわ携わっている 。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research. — Tatoeba -
175138
- みし見知らぬ
- ひと人
- が
- ちか近づいて
- きて 、
- わたし私
- に
- はくぶつかん博物館
- へ
- い行く
- みち道
- を
- たずねた 。
A stranger came up, asking me the way to the museum. — Tatoeba -
176570
- あに兄
- は
- はくぶつかん博物館
- へ
- つれてい連れていって
- くれた 。
My brother took me to the museum. — Tatoeba -
183078
- きしゃ記者
- が
- はなし話
- を
- する
- ゴリラ
- の ココ
- について パターソン
- はかせ博士
- に
- インタビュー
- している 。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla. — Tatoeba -
184204
- がくせい学生
- たち達
- は ベイカー
- はかせ博士
- の
- たんじょうび誕生日
- に
- けいい敬意
- を
- あらわ表して
- おいわお祝い
- した 。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. — Tatoeba -
185639
- われわれ我々
- は
- はくぶつかん博物館
- へ
- い行った 。
We went to the museum. — Tatoeba