Sentences — 164 found
-
121454
- はくぶつかん博物館
- の
- いりぐち入り口
- は
- どこ
- ですか 。
Where is the entrance to the museum? — Tatoeba -
121455
- はくぶつかん博物館
- の
- まむ真向かい
- に
- ふた2つ
- の
- たてもの建物
- が
- みえて
- きます 。
- レストラン
- は
- たか高い
- ほう方
- の
- なか中
- に
- あります 。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two. — Tatoeba -
121456
- はくぶつかん博物館
- の
- さんかんしゃ参観者
- の
- なか中
- に
- ちらほら
- がいじん外人
- が
- み見えた 。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. — Tatoeba -
121457
- はくぶつかん博物館
- には
- い生きた
- どうぶつ動物
- は
- いない 。
There are no live animals in the museum. — Tatoeba -
121458
- はくぶつかん博物館
- には
- さんかんしゃ参観者
- は
- ほとんど
- いなかった 。
Visitors were few at the museum. — Tatoeba -
121459
- はくぶつかん博物館
- には
- きょうみぶか興味深い
- てんじひん展示品
- が
- しょぞう所蔵
- されている 。
There are some interesting exhibits in the museum. — Tatoeba -
121461
- ばくち博打
- で
- かれ彼
- は
- しっぱい失敗
- した 。
Gambling brought about his failure. — Tatoeba -
121462
-
博多
- はつ発
- の
- しんかんせん新幹線
- が
- じかんどお時間通り
- に
- とうちゃく到着
- した 。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. — Tatoeba -
121463
-
博多
- まで
- の
- とおしきっぷ通し切符
- を
- か買いましょう 。
I'll buy a through ticket to Hakata. — Tatoeba -
121464
- はくしき博識
- の
- てん点
- で
- かれ彼
- に
- およ及ぶ
- もの
- は
- いない 。
No one can approach him in wideness of knowledge. — Tatoeba -
121465
- はかせ博士
- たち達
- の
- いけんがいっち意見が一致しない
- とき
- は
- だれ誰
- が
- き決める
- の
- か 。
Who shall decide when doctors disagree? — Tatoeba -
121466
- はかせ博士
- たち
- は
- しぜん自然
- の
- しんぴ神秘
- を
- たんきゅう探求
- した 。
The doctors inquired into the mystery of nature. — Tatoeba -
122315
- にほんし日本史
- を
- べんきょう勉強する
- ために
- わたし私たち
- は
- はくぶつかん博物館
- へ
- い行った 。
We went to the museum to study Japanese history. — Tatoeba -
124128
-
湯川
- はかせ博士
- は
- かがく科学
- けんきゅう研究
- に
- じゅうよう重要な
- やくわりをは役割を果たした 。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. — Tatoeba -
141481
- せんじつ先日 、
- わたし私
- は
- はくぶつかん博物館
- を
- おとず訪れました 。
The other day I visited the museum. — Tatoeba -
141816
- せんしゅう先週
- わたし私たち
- は 、
- はくぶつかん博物館
- を
- おとず訪れた 。
We visited the museum last week. — Tatoeba -
143495
- すうふん数分
- ある歩く
- と 、
- わたし私
- は
- はくぶつかん博物館
- に
- ついた 。
I reached the museum after a few minutes' walk. — Tatoeba -
145345
- あたら新しい
- はくぶつかん博物館
- は
- い行って
- みる
- かち価値
- が
- ある 。
The new museum is worth visiting. — Tatoeba -
145519
- しんりがくしゃ心理学者
- の パターソン
- はかせ博士
- は ココ
- の
- ちのうしすう知能指数
- を
- テスト
- した 。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. — Tatoeba -
146695
- しょうじょ少女
- は
- しんせつ親切に
- はくぶつかん博物館
- へ
- い行く
- ゆきみち行き道
- を
- おし教えて
- くれた 。
The girl kindly told me the way to the museum. — Tatoeba