Sentences — 322 found
-
jreibun/2427/2
-
出張には、今日の午後出発の予定だ。
I am scheduled to leave for a business trip this afternoon. — Jreibun -
jreibun/5236/1
- しょくご食後 に眠くなるのは生理現象なので避けることはできないが、午後の仕事の効率が下がるので困っている。
Although sleepiness after eating is a physiological phenomenon that cannot be avoided, it is troubling because it reduces work efficiency in the afternoon. — Jreibun -
jreibun/5987/1
-
緊急事態宣言を受けまして、
- とうてん当店 は、
- とうぶん当分 の
- あいだ間 午後
- はちじ8時 閉店とさせていただきます。ご不便をおかけしますが、なにとぞご理解
- たまわ賜ります ようよろしくお願い申し上げます。
Owing to the declaration concerning the state of emergency, our store will be closed at 8:00 p.m. for the time being. We apologize for any inconvenience this may cause and ask for your understanding and cooperation. — Jreibun -
jreibun/93/1
- あさ朝 から降っていた
- こさめ小雨 が
- ひる昼 には
- おおあめ大雨 になり、午後に予定していた
- マラソンたいかいマラソン大会 は中止になった。
The light rain that had been falling since morning turned into heavy rain by noon, and the marathon race scheduled for the afternoon was cancelled. — Jreibun -
jreibun/659/1
-
昼休みに
- どうりょう同僚 たちとおいしいランチを食べに行き、わいわい盛り上がってオフィスに戻ると、「若い人たちは
- きらく気楽 でいいね。午後はやること
- やまづ山積み なんだから、眠くなったりしないでね。」と
- せんぱいしゃいん先輩社員 に
- いや嫌み を言われた。
My colleagues and I were rather noisy when we returned to the office after a convivial lunch break. One of our senior colleagues made a snide remark along the lines of: “Young people are so carefree. We have a pile of work to do this afternoon, so try not to doze off.” — Jreibun -
jreibun/3213/1
-
紅茶の
- かお香り は、お
- ゆ湯 の温度で変わると言われている。
It is said that the aroma of black tea changes depending on the temperature of the hot water. — Jreibun -
jreibun/3346/1
-
残業が
- しょうれい奨励されて いない職場のため、
- ごごごじ午後5時 を過ぎると、
- ごじはん5時半 の終業に向けて職員は
- じょじょ徐々に
- かえりじたく帰り支度 を始める。
Because overtime work is not encouraged in the workplace, after 5:00 p.m., the staff gradually begins to prepare to leave before the end of the workday at 5:30 p.m. — Jreibun -
jreibun/4576/1
- オフィスがいオフィス街 のレストランは、
- しょうご正午 から
- ごごいちじ午後1時 までが
- もっと最も
- こ混む のでその
- じかんたい時間帯 は避けたほうがいい。
Restaurants in the business districts are busiest from noon to 1 p.m., so it is best to avoid that hour. — Jreibun -
jreibun/4576/2
- いちにち1日 の気温の変化を調べると、太陽が
- いちばん一番 高いところにある
- しょうご正午 より、
- ごご午後 のほうが気温が高い。
A study of changes in diurnal temperature shows that temperatures are higher in the afternoon than at noon, when the sun is at its highest point. — Jreibun -
jreibun/5290/1
-
天気予報では「
- こうすいかくりつ降水確率
- ゼロ/れい0
- パーセント% 」だったので、雨が降ることは絶対にないと思い、傘を持って出なかった。ところが、午後になって
- おおあめ大雨 が降った。
Since the weather forecast announced “0% chance of precipitation,” I thought it would not rain and did not take an umbrella when leaving the house. However, in the afternoon, heavy rain started to fall. — Jreibun -
jreibun/8241/3
-
朝から
- なんげん何件 も
- とりひきさき取引先 を
- まわ回り 午後は
- かいぎ会議
- つづ続き で、今日はひどく疲れてしまった。
I was terribly tired today after visiting several clients in the morning and having a series of meetings in the afternoon. — Jreibun -
jreibun/9775/1
- きょう今日 の午後起こった通信障害についてプロバイダーのホームページを見たところ、
- もっか目下 、原因を
- ちょうさちゅう調査中 ということだった。
I checked the provider’s website regarding the communication disturbance that occurred this afternoon, and was told that they are currently investigating the cause. — Jreibun -
jreibun/9837/2
- きのう昨日 の
- ごご午後 アメリカの
- ちゅうせいぶ中西部 で
- たつまき竜巻 が起こったが、(現地:げんち)では大きな被害は出ていない
- もよう模様 だ。
A tornado hit the midwestern region of the United States yesterday afternoon; however, there seems to be no clear evidence of major damage. — Jreibun -
jreibun/3213/2
-
日曜日の午後のひととき、香りのよい紅茶を
- ていねい丁寧に
- い入れ 、
- おきにいお気に入り のティーカップでゆっくり
- あじ味わう のが私の楽しみである。
On Sunday afternoons I enjoy carefully brewing a cup of fragrant tea and sipping it slowly from my favorite teacup. — Jreibun -
jreibun/3295/1
-
天気予報で
- きょう今日 は
- たいき大気 の状態が不安定だと言っていたが、午後、空が暗くなったかと思うと、いきなり大きな
- こおり氷 の
- かたまり塊 のような
- ひょう雹 が
- ふ降って きた。
The weather forecast predicted unstable atmospheric conditions today. In the afternoon, when I noticed the sky darkening, it suddenly started to hail with small balls of ice falling from the sky. — Jreibun -
jreibun/9775/2
- きょう今日 の午後、近所のコンビニエンスストアで強盗事件が起き、
- げんきん現金
- じゅうまんえん10万円 が
- おどしと脅し取られた 。
- もっか目下 のところ、
- げんば現場 から逃走した犯人は見つかっておらず、警察が
- そうさちゅう捜査中 である。
This afternoon, 100,000 yen in cash was stolen with threats of violence in a robbery at a neighborhood convenience store. The perpetrator, who fled the scene, has not been found at this time, and the police are still investigating the case. — Jreibun -
143621
- すいよう水曜
- の
- ごご午後
- は
- じゅぎょう授業
- は
- ありません 。
We have no classes on Wednesday afternoons. — Tatoeba -
144767
- しんさつ診察
- は
- ごご午後
- の
- ほう方
- が
- ありがたい
- のです
- が 。
An afternoon appointment is more convenient for me. — Tatoeba -
151264
- わたし私達
- は
- あした明日
- の
- ごご午後
- また
- こうえん公園
- で
- あ会う
- こと事
- になっている 。
We are to meet again at the park tomorrow afternoon. — Tatoeba -
151553
- わたし私達
- は
- ごご午後 2
- じかん時間
- じゅぎょう授業
- が
- ある 。
We have two classes in the afternoon. — Tatoeba