Sentences — 171 found
-
123792
- うご動かないで !
Hold it! — Tatoeba -
123793
- うご動いてる
- れっしゃ列車
- から
- 飛び降りる
- の
- は
- きけん危険
- だ 。
It's dangerous to jump off a moving train. — Tatoeba -
123794
- うご動いて
- みろ 。
- いのち命
- は
- ない
- ぞ 。
Stir, and you are a dead man. — Tatoeba -
123795
- うご動いている
- れっしゃ列車
- に
- とびの飛び乗る
- の
- は
- きけん危険
- である 。
It is dangerous to jump onto a moving train. — Tatoeba -
123796
- うご動いている
- でんしゃ電車
- に
- とびの飛び乗る
- の
- は
- きけん危険
- である 。
It is dangerous to jump into a moving train. — Tatoeba -
123797
- うご動いている
- くるま車
- の
- ドア
- を
- けっ決して
- あける
- な 。
Never open the door of a car that is in motion. — Tatoeba -
124769
- でんち電池
- が
- よわ弱って
- きている
- ので
- うまく
- うご動かない 。
It doesn't work so well because the batteries are running down. — Tatoeba -
125766
- ちょうるい鳥類
- の
- はっせい発声
- において
- 真に
- きょういてき驚異的な
- てん点
- は 、
- めいかん鳴管
- の
- ふた2つ
- の
- そくめん側面
- が
- どくりつ独立
- して
- うご動く
- ことができる
- と
- いう
- こと
- である 。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. — Tatoeba -
126345
- ちゅうい注意
- して
- み見ている
- と 、
- その
- たんご単語
- を
- はつおん発音
- する
- とき
- わたし私の
- くちびる唇
- が
- どう
- うご動く
- か
- が
- み見えます
- よ 。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. — Tatoeba -
138071
- たいようでんち太陽電池
- で
- うご動く
- じどうしゃ自動車
- を
- のぞ望んでいる 。
I hope for a solar battery car. — Tatoeba -
140585
- あやつりにんぎょう操り人形
- は
- ワイヤー
- で
- うご動く 。
Puppets work with wires. — Tatoeba -
142046
- せつめいしょ説明書
- の
- とお通り
- に
- それぞれ
- の
- ぶぶん部分
- を
- チェック
- しました
- が 、
- うご動きませんでした 。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run. — Tatoeba -
145559
- しんぞう心臓
- は
- ゆっくり
- うご動いている 。
The heart works slowly. — Tatoeba -
145606
- こころ心
- が
- うご動く
- ね 。
That sounds very tempting. — Tatoeba -
148127
- しゅうまつ週末
- に
- たんせき胆石
- が
- うご動いて 、
- しちてんばっとう七転八倒
- の
- くる苦しみ
- を
- あじ味わった
- よ 。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. — Tatoeba -
148376
- うけと受け取った
- コーヒーミル
- が
- うご動きません 。
The coffee mill that I received does not work. — Tatoeba -
149120
- くるま車
- が
- こ混んで
- なんじかん何時間
- も
- うご動かなかった 。
We were stuck for hours in a traffic jam. — Tatoeba -
149126
- くるま車
- が
- くうこう空港
- へ
- い行く
- とちゅう途中
- で
- うご動かなくなった 。
The car broke down on the way to the airport. — Tatoeba -
149138
- くるま車
- が
- ぬかるみ
- に
- はまって
- うご動けなくなった 。
The car got stuck in the mud. — Tatoeba -
150033
- じどうしゃ自動車
- や
- つうこうにん通行人
- は
- と止まって
- ちい小さい
- おうち
- が
- ゆっくりと
- うご動いて
- いく
- の
- を
- みおく見送りました 。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. — Tatoeba