Sentences — 90 found
-
148480
- しゅりょう狩猟
- しゃ者
- は
- あらゆる
- うご動き
- に
- きをくば気をくばっていた 。
The hunter was alert to every sound and movement. — Tatoeba -
153275
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- ゆび指
- の
- うご動き
- に
- あらゆる
- ちゅういをしゅうちゅう注意を集中して
- じっと
- たっていた 。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. — Tatoeba -
74592
- かた肩
- かんせつ関節
- は 、
- たんどく単独
- で
- うご動く
- ほか 、
- うで腕
- の
- うご動き
- に
- も
- れんどう連動
- して
- うご動きます 。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. — Tatoeba -
75523
- なに何か
- で出
- そうな
- ていばん定番の
- ばしょ場所
- ですから
- ね 。
- じどう自動
- えんそう演奏
- する
- グランドピアノ
- や
- ひと独りでに
- うごきだ動き出す
- じんたいもけい人体模型
- や 。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ... — Tatoeba -
75845
- うごきだ動き出す
- とき 、
- ベル
- が 「
- ちんちん 」
- と
- な鳴る 。
- だから 、
- ちんちん
- でんしゃ電車 。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'. — Tatoeba -
76164
- こっかい国会
- の
- うご動き
- は
- この
- もんだい問題
- を
- めぐる
- よやとう与野党
- あいだ間
- の
- せいじてき政治的
- つなひ綱引き
- となった 。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. — Tatoeba -
77757
- となり隣の
- へや部屋
- で
- だれ誰か
- が
- うごきまわ動き回っている
- の
- が
- き聞こえます
- か 。
Do you hear someone moving in next room? — Tatoeba -
83087
- はは母
- は
- いつも
- いそが忙しく
- うご動き
- まわっている 。
My mother is always on the go. — Tatoeba -
85687
- ひこうき飛行機
- の
- あた辺り
- で
- ひと人
- の
- うご動き
- が
- あわただしかった 。
There was much activity around the plane. — Tatoeba -
93570
- かのじょ彼女
- は 2
- こ個
- の
- おも重い
- スーツケース
- を
- さげて
- うご動き
- が
- とれなかった 。
She was encumbered with two heavy suitcases. — Tatoeba -
94272
- かのじょ彼女の
- こころ心
- の
- うご動き
- を
- よ読む
- こと
- さえ
- できなかった 。
I could not even make a guess at the working of her mind. — Tatoeba -
96824
- かれ彼ら
- は
- ばしょ場所
- から
- ばしょ場所
- へと
- うごきまわ動き回り 、
- よく
- しょくぎょう職業
- を
- か変え 、
- より
- おお多く
- りこん離婚
- し 、
- きけん危険
- と
- おも思える
- けいざいてき経済的 、
- しゃかいてき社会的
- ぼうけん冒険
- を
- おか冒す 。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. — Tatoeba -
97655
- かれ彼ら
- は
- みな 、
- てじなし手品師
- の
- うご動き
- を
- じっとみじっと見ました 。
They all gazed at the magician's movements. — Tatoeba -
98386
- かれ彼らの
- ようせい要請
- におうに応じて
- がっこう学校
- がわ側
- が
- うごきだ動き出した 。
The school authorities started to take action at their request. — Tatoeba -
101661
- かれ彼
- は
- うご動き
- が
- びんしょう
- だ 。
He moves quickly. — Tatoeba -
108662
- かれ彼
- は
- きけん危険
- に
- ちょくめん直面
- して
- みうご身動き
- できなかった 。
He was paralyzed in the face of danger. — Tatoeba -
109041
- かれ彼
- は
- かいふく回復
- して
- また
- うごきまわ動き回っている 。
He is up and about again. — Tatoeba -
109069
- かれ彼
- は
- かいしゃ会社
- で
- いつも
- うごきまわ動き回っている 。
He is always on the go in his office. — Tatoeba -
114598
- かれ彼
- は
- いつも
- ボス
- の
- うご動き
- に
- ちゅうもく注目
- しています 。
He always takes note of his boss's movements. — Tatoeba -
120745
- かれ彼
- が
- バス
- に
- の乗る
- と
- すぐに
- バス
- は
- うご動き
- はじ始めた 。
As soon as he got on the bus, it began to move. — Tatoeba