Sentences — 37 found
-
jreibun/8013/2
- みず水たまり の
- うえ上 に薄く張った
- こおり氷 を踏むと、ぱりっと割れた。
I stepped on a thin layer of ice on top of a puddle and it cracked. — Jreibun -
jreibun/8015/2
-
スマートフォンを落としてしまい、画面がばりばりに割れてしまった。
I dropped my smartphone and the screen cracked into pieces. — Jreibun -
140248
- そうおん騒音
- で
- あたま頭
- が
- わ割れ
- そう
- だ 。
My head is splitting from the noise. — Tatoeba -
140415
- まど窓
- ガラス
- が
- わ割れていた
- ので
- その
- へや部屋
- を
- あたた暖かく
- して
- おけなかった 。
With the window broken, we could not keep the room warm. — Tatoeba -
74646
- ゆうじん友人
- から
- もらった
- コンパクト
- の
- かがみ鏡
- の
- ぶぶん部分
- が
- わ割れて
- しまいました 。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked. — Tatoeba -
83574
- へい塀
- の
- うえ上
- には
- わ割れた
- ガラス
- が
- ありました 。
There was broken glass on top of the wall. — Tatoeba -
85138
- びん瓶
- は
- こなごな粉々
- に
- わ割れた 。
The bottle smashed to pieces. — Tatoeba -
90677
- かのじょ彼女
- は
- わ割れた
- さら皿
- の
- はへん破片
- を
- あつ集めた 。
She gathered the pieces of the broken dish. — Tatoeba -
119666
- かれ彼
- が
- たな棚
- に
- ぶつかって 、
- とても
- こうか高価な
- とうき陶器
- が
- お落ちて
- こなごな粉々に
- わ割れて
- しまった 。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments. — Tatoeba -
121357
- はこ箱
- の
- なか中
- の
- たまご卵
- は
- みな
- わ割れていた 。
All the eggs in the box were broken. — Tatoeba -
123875
- あたま頭
- が
- わ割れ
- そうに
- いた痛い 。
I have a splitting headache. — Tatoeba -
125663
- とお通り
- で
- ガラス
- が
- こなごな粉々に
- わ割れる
- の
- が
- き聞こえた
- わ 。
We heard glass shattering in our street. — Tatoeba -
169521
- さら皿
- が
- かのじょ彼女の
- て手
- から
- すべ滑り 、
- ゆか床
- に
- お落ちて
- わ割れた 。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor. — Tatoeba -
178212
- きみ君の
- おも重
- さ
- じゃ
- こおり氷
- が
- わ割れる
- よ 。
The ice will give under your weight. — Tatoeba -
182884
- ぎちょう議長
- は
- いけん意見
- が
- わ割れる
- かもしかも知れない
- という
- かのうせい可能性
- を
- じょがい除外
- し
- は
- しなかった 。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. — Tatoeba -
184110
- わ割れた
- ガラス
- を
- ふ踏む
- な 。
Don't step on the broken glass. — Tatoeba -
185102
- うみ海
- の
- こおり氷
- は
- きわめて
- 変わりやすい ——
- さむ寒く
- かぜ風
- の
- ない
- てんこう天候
- の
- とき
- は
- かた固く
- こお凍っている
- が 、
- あらし嵐
- の
- とき
- は
- がいよう外洋
- の
- ひろ広い
- すいいき水域
- で
- わ割れて
- しまう 。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. — Tatoeba -
186256
- われわれ我々
- の
- おも重み
- で
- こおり氷
- が
- わ割れる
- だろう 。
The ice will crack beneath our weight. — Tatoeba -
186570
- かびん花瓶
- が
- こなごな粉々に
- わ割れた 。
The vase was broken to pieces. — Tatoeba -
197036
- プラスチック
- は
- わ割れ
- にくい 。
Plastic does not break easily. — Tatoeba