Sentences — 37 found
-
200597
- とても
- こうか高価な
- とうき陶器
- が
- めちゃめちゃに
- わ割れて
- しまった 。
The priceless china shattered into fragments. — Tatoeba -
204800
- それ
- は
- お落としたら
- わ割れる
- だろう 。
It would break if you dropped it. — Tatoeba -
205650
- それ
- に
- ふれて
- は
- いけない 。
- なぜなら
- すぐに
- わ割れて
- しまう
- から 。
You mustn't touch it, because it'll break easily. — Tatoeba -
207075
- その
- こおり氷
- は
- かた硬くて
- わ割れない 。
The ice is too hard to crack. — Tatoeba -
215756
- シャボンだまシャボン玉
- は
- とちゅう途中
- で
- わ割れた 。
The bubble burst in the air. — Tatoeba -
220119
- この
- こおり氷
- は
- わ割れ
- そう
- だ 。
This ice is going to crack. — Tatoeba -
220710
- この
- まど窓
- は
- いっかげつ一ヶ月
- わ割れた
- まま
- になっている 。
This window has been broken for a month. — Tatoeba -
224120
- コップ
- が
- こなごなに
- わ割れた 。
The glass broke to pieces. — Tatoeba -
225570
- グラス
- は
- こなごな粉々に
- わ割れて
- しまった 。
The glass shattered into pieces. — Tatoeba -
226190
- ガラス
- は
- すぐ
- わ割れる 。
Glass breaks easily. — Tatoeba -
226194
- ガラス
- の
- コップ
- を
- なが流し
- に
- おこう
- としたら
- て手が滑って 、
- ガシャッと
- わ割れた 。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces. — Tatoeba -
226319
- カップ
- が
- わ割れた 。
The cup broke. — Tatoeba -
191751
- ガラス
- の
- はへん破片
- が 、
- どうろ道路
- いちめん一面
- に
- ち散らばってたよ 。
Broken glass lay scattered all over the road. — Tatoeba -
213415
- そのあたり
- は 、
- いちめん一面
- に
- わ割れた
- ガラス
- で
- うもれ埋もれている
- んです
- って 。
The place is deep in broken glass. — Tatoeba -
118380
- かれ彼の
- おもみ
- で
- こおり氷
- が
- わ割れた 。
The ice gave way under his weight. — Tatoeba -
145980
- うえきばち植木鉢
- が
- ほどう歩道
- に
- お落ちて 、
- ガチャンと
- わ割れた 。
The flower pot crashed to the sidewalk. — Tatoeba -
123874
- あたま頭
- が
- わ割れる
- ように
- いた痛かった
- ので 、
- わたし私
- は
- いつもより
- はや早く
- ね寝た 。
Having a splitting headache, I went to bed earlier than usual. — Tatoeba