Sentences — 605 found
-
jreibun/5242/1
-
駅のホームに着いたら「整列乗車にご協力をお願いします」というアナウンスが聞こえたが、駅員がいなかったので、どこに整列したらいいのかわからなかった。
When I arrived on the platform of the station, I heard an announcement asking for cooperation through boarding in line, but there were no station staff, so I did not know where to line up. — Jreibun -
140651
- そぼ祖母
- は
- れっしゃ列車
- で
- りょこう旅行
- を
- する
- の
- が
- す好き
- だ 。
My grandmother likes traveling by train. — Tatoeba -
141188
- せんろ線路
- の
- うえ上
- に
- てっぺん鉄片
- が
- あった
- ために
- れっしゃ列車
- は
- だっせん脱線
- した 。
The train was derailed by a piece of iron on the track. — Tatoeba -
141920
-
仙台
- い行き
- の
- れっしゃ列車
- は
- で出た
- ばかり
- です 。
The train bound for Sendai has just left. — Tatoeba -
141992
- ゆき雪
- の
- ため
- れっしゃ列車
- は
- はし走れなかった 。
The snow prevented the train from running. — Tatoeba -
142000
- ゆき雪
- の
- ため 、
- れっしゃ列車
- が
- おく遅れた 。
Owing to the snow, the train was delayed. — Tatoeba -
142465
- せき席
- を
- かくほ確保
- する
- には
- れつ列
- に
- なら並び
- さえすれば
- いい 。
All you have to do to secure a seat is to wait in line. — Tatoeba -
142491
- ぜいかん税関
- で
- は
- なが長い
- れつ列
- が
- でき出来ている
- だろう 。
There will be long lines at the Customs. — Tatoeba -
143436
- この
- きしゃ汽車
- は
- せかい世界
- の
- は果て
- い行き
- の
- しゅうれっしゃ終列車
- です 。
This train is the last train to the world's end. — Tatoeba -
144083
- ひとびと人々
- は
- だいとうりょう大統領
- の
- サイン
- を
- え得る
- ために
- れつ列
- に
- なら並んだ 。
The people were in a line to get the signature of the president. — Tatoeba -
144713
- しんこうちゅう進行中
- の
- れっしゃ列車
- から
- お降りる
- な 。
Never get off the train while it is going. — Tatoeba -
145322
- あたら新しい
- けがわ毛皮
- の
- コート
- が
- ウインドー
- に
- ちんれつ陳列
- されていた 。
The new fur coats were displayed in the window. — Tatoeba -
145756
- しょくりょうひん食料品
- と
- いるい衣類
- の
- ちんれつだい陳列台
- に
- ある
- しょうひん商品
- は
- ひじょう非常に
- やす安かった 。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap. — Tatoeba -
146147
- じょうきゃく乗客
- は
- ぜんいん全員
- れっしゃ列車
- から
- お降りる
- ように
- と
- い言われた 。
All the passengers were requested to get off the train. — Tatoeba -
146166
- の乗る
- れっしゃ列車
- を
- まちが間違えた
- らしい 。
I'm afraid I have taken a wrong train. — Tatoeba -
146268
- シャンハイ上海
- で
- ふた二つ
- の
- りょかくれっしゃ旅客列車
- が
- しょうとつ衝突
- した 。
Two passenger trains crashed in Shanghai. — Tatoeba -
147114
- しょうひん商品
- は
- すべて
- ちんれつだい陳列台
- に
- なら並べてあります 。
All the goods for sale are set out on the tables. — Tatoeba -
148054
- じっちゅうはっく十中八九
- かれ彼ら
- は
- れっしゃ列車
- に
- のりおく乗り遅れる
- だろう 。
Ten to one they'll miss the train. — Tatoeba -
148163
- しゅうれっしゃ終列車
- に
- ちょうど
- まにあ間に合った 。
We are just in time for the last train. — Tatoeba -
148204
- あき秋
- には
- れっしゃ列車
- の
- せんぷうき扇風機
- に
- カバー
- が
- かけられる 。
In the fall, covers are put over the fans in trains. — Tatoeba