Sentences — 1666 found
-
97113
- かれ彼ら
- は
- さいしょ最初
- に
- なに何
- を
- したら
- いい
- か
- わからなかった 。
They did not know what to do first. — Tatoeba -
76773
- こいつ
- が
- そんな
- たま玉
- じゃない
- こと
- なんて
- とうのむかしとうの昔
- に
- わ解っていた
- から
- さ 。
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back. — Tatoeba -
76826
- オチ
- の
- いみ意味
- が
- わからなかったら
- すいません ・・・。
If you don't get the punch line, I'm sorry. — Tatoeba -
83713
- わ分かる
- ようなきような気がする 。
I think I understand. — Tatoeba -
77027
-
「
- そう
- ね 、
- たしかに
- きょう今日
- の 春樹
- ちゃん
- は
- の乗ってなかった
- かん感じ 」「
- げ 。
- そういう
- の
- って
- わ分かる
- の
- か ?」
"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?" — Tatoeba -
77143
- はな話す
- の
- を
- き聞いて
- はじ初めて
- かれ彼
- だ
- と
- わかった 。
It wasn't until I heard him speak that I recognized him. — Tatoeba -
77169
- はな話す
- こと
- が
- おお多
- すぎて 、
- どこ
- から
- はなしはじ話し始めたら
- いい
- か
- わ分からない 。
There are so many things to tell you that I don't know where to start. — Tatoeba -
77170
- はなしかた話し方
- で
- かれ彼
- だ
- と
- わ分かる 。
I can tell it's him by the way he speaks. — Tatoeba -
77171
- はなしかた話し方
- が
- ちょっと
- はや速
- すぎて
- わたし私
- には
- わ分かりません 。
- もうすこもう少し
- ゆっくり
- はな話して
- いただけません
- か 。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly? — Tatoeba -
77187
- はな話しぶり
- から
- かれ彼
- は
- アメリカじんアメリカ人
- ではない
- こと
- が
- わかる 。
I know from his speech that he is not an American. — Tatoeba -
77223
- ろんてん論点
- が
- わかる 。
I see the point of the argument. — Tatoeba -
77535
- れっしゃ列車
- の
- なか中
- で 、
- さいしょ最初の
- うち
- は
- かれ彼
- だ
- と
- わ分からなかった 。
I didn't recognize him at first on the train. — Tatoeba -
77931
- りょうり料理
- の
- しかた仕方
- が
- わかりません 。
I don't know how to cook. — Tatoeba -
77988
- りょうしん両親
- は
- むすめ娘
- が
- なに何
- を
- ほ欲しがっている
- の
- か
- わからなかった 。
The parents couldn't make out what their daughter wanted. — Tatoeba -
78310
- そっちょく率直に
- い言う
- と 、
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- なに何
- を
- い言っている
- の
- か
- なかなか
- わからなかった 。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying. — Tatoeba -
78344
- うらぎりもの裏切り者
- の
- すじょう素性
- を
- お追って
- みれば 、
- その
- うらぎりもの裏切り者
- が
- かぞく家族
- の
- やっかいもの厄介者
- だ
- と
- わかる
- でしょう 。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep. — Tatoeba -
78364
- りゆう理由
- は
- だれ誰も
- わ分からない 。
No one can tell the reason. — Tatoeba -
78366
- りゆう理由
- が
- わかり
- かねます 。
I fail to see the reason. — Tatoeba -
78604
- らいねん来年
- どんな
- こと事
- が
- お起こる
- の
- か
- わ解らない 。
There is no telling what may happen next year. — Tatoeba -
78847
- ひつじ羊
- と
- やぎ山羊
- の
- くべつ区別
- が
- わかります
- か 。
Can you tell a sheep from a goat? — Tatoeba