Sentences — 76 found
-
jreibun/756/1
-
子どもというのは予想できない
- うご動き をするものなので、
- くるま車 を運転している時は、子どもの急な飛び出しなどに
- じゅうぶん十分に 気をつけなければならない。
Children move unpredictably, so when driving a car you must be careful and watch out for any child that may suddenly rush out into the street. — Jreibun -
jreibun/3355/1
- れんきゅうまえ連休前 に
- じょうし上司 に提出しなければいけない報告書の作成も終わったし、これで
- こころ心おきなく
- あす/あした明日 から休める。
I have finished writing the report that I have to submit to my boss before the consecutive holidays, and now I can finally take my days off, starting tomorrow, without any reservations. — Jreibun -
jreibun/4473/2
-
日本では
- しゅっしょうとどけ出生届 は、
- しゅっしょうび出生日 から
- じゅうよっかいない14日以内 に
- やくしょ役所 に提出しなければならない。
In Japan, a birth must be registered at the local municipal office within 14 days from the date of birth. — Jreibun -
jreibun/8285/5
-
新商品の
- きかく企画 を
- あす明日 までに提出しなければいけないのに、いくら
- あたま頭 をひねってもいいアイディアが浮かばない。
I have to submit a plan for a new product by tomorrow, but no matter how hard I rack my brain, I can’t come up with a good idea. — Jreibun -
75518
-
「
- ためいき溜息
- なんて
- ついてた ?」「
- ふしあわ不幸せな
- オーラ
- だ出し
- ながら
- ね 」
"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." — Tatoeba -
77699
- たと例えば ジャック・
- パイン
- の
- まつ松かさ
- は 、
- こうおん高温
- により
- えいきょう影響
- を
- う受ける
- まで
- は
- みずか自ら
- ひら開いて
- しゅし種子
- を
- ほうしゅつ放出
- しない 。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. — Tatoeba -
80581
- あした明日
- の 5
- じ時
- まで
- に 、
- きみ君
- は
- ほうこくしょ報告書
- を
- ていしゅつ提出
- し
- なければいけない 。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. — Tatoeba -
82971
- はは母
- は
- わたし私
- に
- がいしゅつ外出
- しない
- ように
- いった 。
My mother told me not to go out. — Tatoeba -
85338
- びょういん病院
- の
- いし医師
- たち
- は
- かれ彼等の
- じかん時間
- が
- すべて
- しごと仕事
- で
- ふさがっている
- から 、
- あまり
- がいしゅつ外出
- しない 。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time. — Tatoeba -
86370
- かのじょ彼女
- は
- ようじ用事
- が
- なければ
- ほとんど
- がいしゅつ外出
- しない 。
She scarcely goes out except on business. — Tatoeba -
87618
- かのじょ彼女
- は
- にちようび日曜日
- には
- めったに
- がいしゅつ外出
- しない 。
She rarely goes out on Sundays. — Tatoeba -
88293
- かのじょ彼女
- は
- あかんぼう赤ん坊
- が
- でき出来て
- から
- は
- あまり
- がいしゅつ外出
- し
- なくなった 。
She did not go out often after the babies came. — Tatoeba -
91408
- かのじょ彼女
- は
- めったに
- がいしゅつ外出
- しない 。
She seldom goes out. — Tatoeba -
100603
- かれ彼
- は
- びょうき病気
- だった 、
- それ
- で
- がいしゅつ外出
- しなかった 。
He was sick, so he did not go out. — Tatoeba -
101502
- かれ彼
- は
- ひ日
- が
- く暮れて
- から
- は
- けっ決して
- がいしゅつ外出
- しない 。
He never goes out after dark. — Tatoeba -
123924
- とうあん答案
- を
- ていしゅつ提出
- し
- なさい 。
Hand in your examination papers. — Tatoeba -
140670
- そぼ祖母
- は
- いぜん以前
- ほとんど
- まいにち毎日
- さんぽ散歩
- に
- で出かけていた
- が 、
- いま今
- は
- めったに
- がいしゅつ外出
- し
- なくなった 。
My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. — Tatoeba -
142430
- むかし昔
- の
- こと
- を
- おもいだ思い出し
- ながら 、
- かのじょ彼女
- は
- いちにちじゅう1日中
- いす
- に
- すわ座っていた 。
She sat in the chair all day, thinking of past events. — Tatoeba -
142721
- せいと生徒
- は
- ぜんいん全員
- まいしゅう毎週
- さくぶん作文
- を
- ていしゅつ提出
- し
- なければいけません 。
Each student has to hand in a composition every week. — Tatoeba -
143514
- すうじつ数日
- は
- がいしゅつ外出
- しない
- ように 。
You shouldn't go out for a few days. — Tatoeba