Sentences — 256 found
-
jreibun/9857/2
-
弟は高校生のときに学校で
- た他 の生徒を
- なぐ殴る という問題を起こし、停学処分になった。
My younger brother got into trouble in high school when he hit another student and was suspended. — Jreibun -
jreibun/9924/1
-
会計が終わると、
- しょほうせん処方箋 を持って
- む向かい の薬局に
- い行き 、
- くすり薬 をもらうように指示された。
After paying the bill, I was instructed to take my prescription to the pharmacy across the street to receive my medications. — Jreibun -
jreibun/9926/1
-
途中で
- いちど一度 中止の危機に追い込まれた企画にやっと再開の
- めど目処 が立ち、ほっと
- あん安ど の
- ためいきため息 をついた。
I breathed a sigh of relief when the project, which was once in danger of being cancelled, was finally on the verge of being resumed. — Jreibun -
140920
- ぜんしょ善処
- いたします 。
I'll have to go and see what I can do. — Tatoeba -
142935
- せいしき正式な
- けいやく契約
- を
- ま待たなくても 、
- その
- けん件
- は
- でんわ電話
- で
- しょり処理
- できます 。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. — Tatoeba -
143066
- せいふ政府
- は
- むほうしゃ無法者
- たち
- の
- げきとつ激突
- にたいに対して
- だいたん大胆に
- たいしょ対処
- した 。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising. — Tatoeba -
143191
- せいじか政治家
- たち
- は
- こみい込み入った
- がいこうもんだい外交問題
- に
- なん何とか
- たいしょ対処
- している 。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs. — Tatoeba -
143411
- せかい世界
- は
- かんきょう環境
- きき危機
- に
- たいしょ対処
- して
- ほんとう本当に
- じんそく迅速に
- こうどう行動
- した
- だろうか 。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment? — Tatoeba -
146025
- じょうきょう状況
- は
- しょり処理
- が
- しだい次第に
- こんなん困難
- になり
- つつあった 。
The situation was getting difficult to deal with. — Tatoeba -
146030
- じょうきょう状況
- におうに応じて
- こと事
- に
- たいしょ対処
- して
- ください 。
You should deal with matters according to the situation. — Tatoeba -
147165
- しょうり勝利
- は
- もちろん
- である
- が 、
- はいぼく敗北
- を
- じょうず上手に
- しょり処理
- できるようになる
- こと
- は 、
- わたし私達
- にとって
- じゅうよう重要
- である 。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. — Tatoeba -
170407
- さいぜん最善
- とおもと思われる
- しょち処置
- を
- と取り
- なさい 。
Take such steps as you think best. — Tatoeba -
147571
- しょほうせん処方箋
- を
- み見せて
- ください 。
Let me see your prescription. — Tatoeba -
147572
- しょほうせん処方箋
- を
- か書きます
- ね 。
I'll give you a prescription. — Tatoeba -
147573
- しょけい処刑
- を
- はいし廃止
- するべき
- だ 。
We should abolish the death penalty. — Tatoeba -
147747
- しゅっしょしんたい出処進退
- の
- いさぎよ潔
- さ
- を
- わきまえている 、
- と
- かれ彼
- は
- い言っている
- けれど 、
- いざとなったら
- どう
- だ
- か
- ね 。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. — Tatoeba -
149027
- くるま車
- の
- ちょうし調子
- が
- どこ何処
- か
- わる悪い
- のです
- か 。
What is the matter with your car? — Tatoeba -
149956
- じぶん自分
- で
- ひきう引き受けた
- こと
- は
- じぶん自分で
- しょり処理
- し
- なければならない 。
You have to make do with what you've got. — Tatoeba -
150712
- も持ってた
- もの
- の
- いちぶ一部
- を
- しょぶん処分
- し
- なければならなかった 。
I had to remove some of the things I had. — Tatoeba -
153513
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- どこ何処
- に
- す住んでいる
- か
- し知らない 。
I have no idea where she lives. — Tatoeba