Sentences — 400 found
-
79673
- よどお夜通し
- うちの
- いぬ犬
- が
- ほえ吠えている
- の
- が
- き聞こえた 。
I heard our dog barking all night. — Tatoeba -
79915
- 目覚し時計
- が
- な鳴る
- と 、
- いつも
- ね寝ている
- うち
- に
- と止めて
- しまう
- のです 。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. — Tatoeba -
80487
- あした明日
- の
- ゆうがた夕方 、
- きっと
- うち
- へ
- よ寄って
- くだ下さい 。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening. — Tatoeba -
80709
- あか明るい
- うち内
- に
- テント
- を
- は張って
- しまおう 。
Let's put up the tent while it is still light. — Tatoeba -
80882
- むり無理もない
- わ 、
- はじめ
- の
- うち
- は 、
- そんなふうそんな風に
- かん感じる
- もの
- よ
- ね 。
It's reasonable that you feel that way at first. — Tatoeba -
81611
- ほん本
- を
- よ読んでいる
- うち
- に 、
- かれ彼
- は
- ねむ眠って
- しまった 。
While reading a book, he fell asleep. — Tatoeba -
82003
- ぼく僕
- は
- くら暗い
- うち
- に
- お起きた 。
I got up while it was still dark. — Tatoeba -
82155
- ぼく僕
- は 、
- あんもく暗黙の
- うち
- に
- りかい理解
- した 。
I could read between the lines. — Tatoeba -
82855
- はは母
- は
- まいにち毎日
- うち
- に
- います 。
Mother stays at home every day. — Tatoeba -
82916
- はは母
- は
- すく少なくとも
- つき月
- に
- いちど一度
- は
- うち
- に
- と泊まり
- に
- き来て
- くれます 。
Mother comes to stay with us at least once a month. — Tatoeba -
83004
- はは母
- は
- つき月
- に
- いちど一度
- は
- うち
- へ
- と泊まり
- に
- き来て
- くれます 。
Mother comes to stay with us at least once a month. — Tatoeba -
83005
- はは母
- は
- つき月
- に
- いちど一度
- は
- うち
- に
- と泊まり
- に
- くる 。
Mother comes to stay with us at least once a month. — Tatoeba -
83504
- べいこうくううちゅうきょく米航空宇宙局
- によれば 、
- ガリレオ
- とうさい搭載
- の
- もの
- と
- るいじ類似
- した
- はつでんき発電機
- を
- とうさい搭載
- して
- い行った
- うちゅうひこう宇宙飛行 22
- かい回
- の
- うち 、3
- かい回
- の
- ひこう飛行
- で
- じこ事故
- が
- はっせい発生
- した
- とのこと
- です 。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. — Tatoeba -
83681
- ぶんがく文学 、
- おんがく音楽
- あるいは
- えんげき演劇
- にたいに対する
- ひひょうか批評家
- の
- しごと仕事
- は 、
- あらゆる
- しごと仕事の
- うち
- で
- もっと最も
- かとう下等な
- しごと仕事
- である 。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. — Tatoeba -
84032
- かぜ風
- で
- うちの
- やね屋根
- を
- ふきと吹き飛ばされた 。
We had our roof blown off. — Tatoeba -
84368
- ちち父
- は
- ぼく僕
- が
- わか若い
- うち
- に
- かいがい海外
- りゅうがく留学
- する
- の
- を
- のぞ望んでいる 。
Father wants me to study abroad while I am young. — Tatoeba -
84384
- ちち父
- は
- ふつう普通
- わたし私
- が
- ね寝ている
- うち
- に
- いえ家
- を
- で出ます 。
My father usually leaves home while I am in bed. — Tatoeba -
85535
- びじん美人
- はくめい薄命
- とは
- いう
- けれど 。
- ということは 、
- うち内の
- かみさん
- は
- ながい長生き
- だ
- な 。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life. — Tatoeba -
86192
- かのじょ彼女
- は
- はな話している
- うち
- に
- ごき語気
- が
- つよ強く
- なった 。
Her voice began to rise as she spoke. — Tatoeba -
87662
- かのじょ彼女
- は
- うち内
- へ
- はい入って
- いきました 。
She went inside. — Tatoeba