Sentences — 61 found
-
205743
- それで
- よろしい 。
That will do. — Tatoeba -
205772
- それで
- ドア
- が
- あ開いていた
- わけ
- が
- わ分かる 。
That accounts for why the door was open. — Tatoeba -
205773
- それで
- その
- うわさ
- が
- ほんとう本当
- である 。
It proved the truth of the rumor. — Tatoeba -
205775
- それで
- これ
- いじょう以上
- の
- ぎむ義務
- を
- お負わなくて
- よくなる 。
That absolves me from further responsibility. — Tatoeba -
205779
- それで
- いつも
- けんこう健康
- だった
- ん
- だ
- ね 。
That's why you were always healthy. — Tatoeba -
205781
- それで 、
- かのじょ彼女
- は
- とても
- さびしく
- おも思っています 。
And she misses them very much. — Tatoeba -
205782
- それで 、
- おとうと弟
- は
- しゅっぱつ出発した 。
- あに兄
- は
- そのまま
- のこ残った 。
Then the younger brother set off, and the elder remained behind. — Tatoeba -
205783
- それで 、
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- その
- ポスト
- に
- すいせん推薦
- する
- のです 。
That's why I recommend him for the post. — Tatoeba -
205784
- それで 、
- かこ過去
- の
- ちしき知識
- が 、
- その
- ちしき知識
- に
- かん関する
- だいたい
- てきせつ適切
- とおもと思われる
- そうてい想定
- と
- ま混ざり
- あ合って 、
- ごかん五感
- によって
- ていきょう提供
- される
- じょうほう情報
- を
- ぞうだい増大
- させる
- ために
- りよう利用
- される
- の
- である 。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. — Tatoeba -
205785
- それで 、ヨハネ
- の
- でし弟子
- たち達
- が 、
- ある
- ユダヤ
- じん人
- が
- きよ清め
- について
- ぎろん議論
- した 。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification. — Tatoeba -
205787
- それで 、
- この
- かた
- が
- かみ神
- の
- こ子
- である
- と
- しょうげん証言
- している
- のです 。
And I testify that this is the Son of God. — Tatoeba -
227992
- えーっと 、
- それで
- じっさい実際に
- わたし私
- に
- あ会って
- みて 、
- どう
- おも思った ?
What did you think when you actually met me for the first time? — Tatoeba -
236740
- それで
- だいぶ
- てまがはぶ手間が省ける 。
That will save me a lot of trouble. — Tatoeba -
172082
- こんど今度
- しんき新規
- ビジネス
- を
- はじ始める
- ん
- だ 。
- それで
- もの物
- は
- そうだん相談
- なんだ
- けど 、
- きみ君 、
- いちまいか一枚噛んで
- くれない
- か 。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved? — Tatoeba -
205776
- それでは
- この
- カード
- に
- きにゅう記入
- して
- ください 。
Then you just have to fill out this card. — Tatoeba -
205788
- それで 、
- アシスタント
- は
- だんせい男性
- たち達
- に
- それぞれ 1
- ドル
- ずつ
- かえ返しました 。
So, the assistant returned $1 to each man. — Tatoeba -
75088
- それで
- ゆき雪
- を
- ふみかた踏み固めて
- ブロック
- を
- つく作り 、
- それ
- を
- つ積む
- ような
- ほうほう方法
- が
- てき適している
- んです
- ね 。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. — Tatoeba -
205786
- それで 、
- その
- かね金
- は
- どこ
- から
- で出る
- ん
- だ
- よ ?
And where is the money coming from? — Tatoeba -
166271
- わたし私たち
- は
- とても
- つか疲れていた 、
- それで
- わたし私たち
- は
- いえ家
- に
- いた 。
We were very tired, so we stayed home. — Tatoeba -
186524
- かちょう課長
- の
- おく奥さん 、
- いま今
- りょこう旅行
- ちゅう中
- なんだ
- って 。
- それで 、
- おに鬼
- の
- いぬ
- あいだ間
- の
- せんたく洗濯
- と
- ばかり 、
- まいにち毎日
- の飲み
- ある歩いている
- んだ 。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night. — Tatoeba