Sentences — 23 found
-
142368
- むかしむかし昔々
- その
- むら村
- に
- ひとり1人
- の
- けちな
- ろうじん老人
- が
- す住んでいました 。
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. — Tatoeba -
142398
- むかし昔
- は
- その
- やま山
- の
- ちょうじょう頂上
- に
- しろ城
- が
- あった 。
There used to be a castle on the top of the mountain. — Tatoeba -
142399
- むかし昔
- は
- その
- さか坂
- は
- とても
- さびしかった 。
In old times the slope was very lonely. — Tatoeba -
142400
- むかし昔
- は
- その
- おか丘
- の
- うえ上
- に
- しろ城
- が
- あった 。
There used to be a castle on the hill. — Tatoeba -
142401
- むかし昔
- は
- その
- かど角
- に
- ゆうびんきょく郵便局
- が
- あった 。
There used to be a post office on the corner. — Tatoeba -
142432
- むかし昔
- その
- しま島
- に
- ひとり
- の
- ろうじん老人
- が
- す住んでいた 。
There once lived an old man on that island. — Tatoeba -
142455
- むかし昔 、
- その
- な名
- を アルフレッド
- という
- おう王
- が
- す住んでいました 。
Once there lived a king whose name was Alfred. — Tatoeba -
142456
- むかし昔 、
- その
- むら村
- に
- ひとり1人
- の
- ろうじん老人
- が
- す住んでいました 。
Once there lived an old man in the village. — Tatoeba -
142457
- むかし昔 、
- その
- くに国
- に
- かしこ賢い
- おうさま王様
- が
- す住んでいた 。
In that country there once lived a wise king. — Tatoeba -
166423
- わたし私たち
- は
- その
- きょうじゅ教授
- が
- むかし昔
- から
- い言っている
- しゃれに
- うんざり
- している 。
We are tired of the professor's old joke. — Tatoeba -
206048
- その
- はなし話
- は
- ずっと
- むかし昔の
- けいけん経験
- を
- おもいだ思い出させて
- くれる 。
The story reminds me of an experience I had long ago. — Tatoeba -
206894
- その
- ものがたり物語
- は
- むかし昔
- から
- つた伝わって
- きた 。
The story has come down through many years. — Tatoeba -
207026
- その
- ふうふ夫婦
- は
- さいきん最近
- あまり
- けんか喧嘩
- を
- しない
- が
- むかし昔
- は
- よく
- やった
- もの
- だ 。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot. — Tatoeba -
207283
- その
- としお年老いた
- せんせい先生
- は
- むかし昔の
- よき
- じだい時代
- について
- はな話し
- はじめた 。
The old teacher began to talk about the good old days. — Tatoeba -
207587
- その
- でんせつ伝説
- は
- むかし昔
- から
- この
- ちほう地方
- に
- つたわ伝わっている 。
The legend has come down in this district from olden times. — Tatoeba -
208314
- その
- むら村
- には
- もう
- むかし昔の
- おもかげ面影
- は
- ない 。
The village is now different from what it used to be. — Tatoeba -
208627
- その
- むかし昔
- から
- の
- でんとう伝統
- は
- すたれて
- しまった 。
That old tradition has disappeared. — Tatoeba -
208628
- その
- むかし昔
- ある
- むら村
- に
- ある
- ろうじん老人
- が
- す住んでいた 。
Once there lived an old man in a village. — Tatoeba -
209001
- その
- しょうぞうが肖像画
- を
- み見る
- と
- わたし私
- は
- むかし昔
- し知っていた
- ひと人
- を
- おもいだ思い出す 。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago. — Tatoeba -
209606
- その
- しゃしん写真
- を
- み見る
- と
- わたし私
- は
- たの楽しかった
- むかし昔の
- ひび日々
- を
- おもいだ思い出す 。
The picture reminds me of my happy old days. — Tatoeba