Sentences — 20 found
-
jreibun/8184/2
- おさななじ幼馴染み のまりこちゃんは、
- おかあお母さん が有名な
- びじんじょゆう美人女優 なだけあって、とても
- ととの整った
- かおだ顔立ち をしている。
My childhood friend, Mariko, has a face with well-balanced features, as her mother is a famous beautiful actress. — Jreibun -
jreibun/8184/3
- どうりょう同僚 の
- さとう佐藤さん は、だれにでもいい顔をするので「
- はっぽうびじん八方美人 」と
- かげぐち陰口 を言われているが、
- みかた見方 を変えれば、だれとでも仲良くでき協調性があるとも言える。
Ms. Sato, my coworker, is often talked about behind her back as an “everybody’s friend” because she tries to please everyone, but seen from a different perspective, this is a good quality because she can get along with anyone and is cooperative. — Jreibun -
80232
- けいさつ警察
- は
- いちにちじゅう一日中 、
- まいご迷子になった
- こ子
- を
- しほうはっぽう四方八方
- 捜し回っていた 。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child. — Tatoeba -
85461
- ひっし必死
- で
- かんが考えた
- きかく企画
- は
- きゃっか却下 、
- いっしょうけんめい一生懸命
- つく作った
- ほん本
- は
- う売れない 。山下
- さん
- は
- 八方塞がり
- の
- じょうたい状態
- に
- おち陥っている 。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. — Tatoeba -
97078
- かれ彼ら
- は
- しほうはっぽう四方八方
- に
- に逃げた 。
They fled in all directions. — Tatoeba -
97080
- かれ彼ら
- は
- しほうはっぽう四方八方
- に
- ち散らばった 。
They were scattered in all directions. — Tatoeba -
101251
- かれ彼
- は
- はっぽうびじん八方美人
- だ 。
He's everybody's friend. — Tatoeba -
121326
- はっぽうびじん八方美人
- たの頼む
- に
- た足らず 。
A friend to everybody is a friend to nobody. — Tatoeba -
121327
- はっぽうびじん八方美人
- になる
- な 。
Don't try to be all things to all men. — Tatoeba -
121328
- はっぽうてをつ八方手をつくした 。
I tried all possible means. — Tatoeba -
121329
- 八方塞がり
- だ 。
We're sunk. — Tatoeba -
125794
- とり鳥
- は
- しほうはっぽう四方八方
- に
- とびた飛び立った 。
The birds flew away in all directions. — Tatoeba -
146493
- しょうねん少年
- たち達
- は
- せんせい先生
- の
- すがた姿
- を
- み見る
- と
- しほうはっぽう四方八方
- に
- かけだ駆け出した 。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher. — Tatoeba -
146906
- しょうどうぶつ小動物
- が
- しほうはっぽう四方八方
- に
- はしりさ走り去る
- の
- を
- み見た 。
I saw some small animals running away in all directions. — Tatoeba -
179554
- ぎんこうごうとう銀行強盗
- たち
- は
- しほうはっぽう四方八方
- に
- ち散らばった 。
The bank robbers dispersed in all directions. — Tatoeba -
185156
- かいぶつ怪物
- の
- あしおと足音
- を
- き聞く
- と 、
- かれ彼ら
- は
- しほうはっぽう四方八方
- に
- はしりだ走り出した 。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. — Tatoeba -
186592
- はなび花火
- が
- しほうはっぽう四方八方
- で
- あげられた 。
The fireworks were set off on all sides. — Tatoeba -
215938
-
ジム
- は
- はっぽうびじん八方美人
- だから 、
- かれ彼
- の
- い言う
- こと
- は
- あ当てにならない 。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody. — Tatoeba -
228076
- うわさ
- は
- しほうはっぽう四方八方
- に
- ひろ広がった 。
The rumor spread far and wide. — Tatoeba -
127451
- だれかれ誰彼
- かまわず
- よ良い
- かお顔
- ばかり
- している
- と 、
- そのうち
- はっぽうびじん八方美人
- と
- しか
- おも思われなく
- なる
- よ 。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser. — Tatoeba