Sentences — 112 found
-
jreibun/624/1
- しこく四国
- はちじゅうはっかしょ八十八か所 の
- へんろ遍路 は、
- れいじょう霊場 を
- めぐ巡る
- いの祈り の
- たび旅 である。
The Shikoku Pilgrimage to the eighty-eight Buddhist temples is a journey of prayer to visit sacred sites. — Jreibun -
jreibun/666/1
- ぶか部下 の
- ひとり一人 は、何かというと
- いいわけ言い訳 が多くていらいらさせられる。
One of my subordinates is irritating me because he makes a lot of excuses for everything. — Jreibun -
jreibun/5735/1
-
日本には
- だいしょう大小 あわせて
- はちまんいじょう八万以上 の
- じんじゃ神社 があるそうで、その
- かず数 は
- じつ実 はコンビニよりも多い。
There are more than 80,000 Shinto shrines in Japan, both large and small, which is actually more than the number of convenience stores. — Jreibun -
jreibun/8018/12
-
若い頃は、お金もないのに
- みえ見栄 を
- は張って
- こうきゅうしゃ高級車 に乗っていた。
When I was young, because I was vain, I drove a luxury car to impress people even though I didn't have much money. — Jreibun -
jreibun/8184/2
- おさななじ幼馴染み のまりこちゃんは、
- おかあお母さん が有名な
- びじんじょゆう美人女優 なだけあって、とても
- ととの整った
- かおだ顔立ち をしている。
My childhood friend, Mariko, has a face with well-balanced features, as her mother is a famous beautiful actress. — Jreibun -
jreibun/9853/1
-
パンデミックで留学の
- もん門 が
- と閉ざされ 、
- いきしょうちん意気消沈 した。
The pandemic prevented the opportunity to study abroad, which was disheartening. — Jreibun -
jreibun/9863/1
- やおや八百屋 で新鮮な
- はる春キャベツ を
- て手 に
- い入れた ので、
- きょう今日 は
- はる春キャベツ とアンチョビのパスタを作ろう。
I bought some fresh spring cabbage at the grocery store, so today I shall make pasta with spring cabbage and anchovies. — Jreibun -
jreibun/9921/1
-
最近仕事がうまくいかずイライラして妻に
- やつあ八つ当たり してしまう。
I’ve been frustrated lately because my work hasn’t been going well, and I end up taking it out on my wife. — Jreibun -
jreibun/666/2
- いや嫌な ことがあると関係のない
- ひと人 に
- やつあ八つ当たり するなど、自分のいらいらを周囲にぶつけていると、いつか
- まわ周り から敬遠されるようになる。
After a bad day, if you take your frustrations out on those around you, particularly on those who have no connection to you, then don’t be surprised if one day you are shunned. — Jreibun -
jreibun/8018/15
- しけんべんきょう試験勉強 が
- まにあ間に合わない ので
- いちかばち一か八か ヤマを
- は張ったら 、
- さいわ幸いな ことに勉強したところが
- しゅつだい出題されて いて
- らくだい落第 を
- まぬか免れた 。
I had insufficient time to study for the exam, so I took a chance and studied only what I had thought was most likely to be asked. Fortunately, things that I studied were on the exam, so I managed not to fail the course. — Jreibun -
jreibun/8184/3
- どうりょう同僚 の
- さとう佐藤さん は、だれにでもいい顔をするので「
- はっぽうびじん八方美人 」と
- かげぐち陰口 を言われているが、
- みかた見方 を変えれば、だれとでも仲良くでき協調性があるとも言える。
Ms. Sato, my coworker, is often talked about behind her back as an “everybody’s friend” because she tries to please everyone, but seen from a different perspective, this is a good quality because she can get along with anyone and is cooperative. — Jreibun -
jreibun/9853/2
- あす明日 は
- たいがいじあい対外試合 に出かけるため、
- あさ朝
- はちじはん八時半 に大学の
- せいもんまえ正門前 に集合することになっている。時間厳守とのことだ。
We are to meet in front of the main gate of the university at 8:30 a.m. tomorrow morning to go to an away game. We have been told to be punctual. — Jreibun -
146493
- しょうねん少年
- たち達
- は
- せんせい先生
- の
- すがた姿
- を
- み見る
- と
- しほうはっぽう四方八方
- に
- かけだ駆け出した 。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher. — Tatoeba -
146906
- しょうどうぶつ小動物
- が
- しほうはっぽう四方八方
- に
- はしりさ走り去る
- の
- を
- み見た 。
I saw some small animals running away in all directions. — Tatoeba -
148054
- じっちゅうはっく十中八九
- かれ彼ら
- は
- れっしゃ列車
- に
- のりおく乗り遅れる
- だろう 。
Ten to one they'll miss the train. — Tatoeba -
148055
- じっちゅうはっく十中八九
- かれ彼
- は
- せいこう成功
- する
- だろう 。
Ten to one, he will succeed. — Tatoeba -
148056
- じっちゅうはっく十中八九
- かれ彼
- は
- おく遅れる
- だろう 。
In nine case out of ten he will be late. — Tatoeba -
148057
- じっちゅうはっく十中八九
- かれ彼
- が
- えら選ばれる
- だろう 。
Ten to one he will be chosen. — Tatoeba -
148058
- じっちゅうはっく十中八九
- それ
- こそ
- まさに
- わたし私
- が
- ながいあいだ長い間
- ほ欲しがっていた
- もの物
- だろう 。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. — Tatoeba -
148059
- じっちゅうはっく十中八九 ジェーン
- は
- きた来る
- だろう 。
It is probable that Jane will come. — Tatoeba