Sentences — 233 found
-
jreibun/6009/1
- しんにゅうしゃいん新入社員 の
- やまだくん山田君 は、若くて元気があるが、仕事の
- めん面 ではまだ少し
- たよ頼りない 。
Mr. Yamada, a new employee, is young and energetic, but still a bit unreliable in terms of work. — Jreibun -
jreibun/634/4
- はは母 は、
- はちじゅっさい/はちじっさい80歳 になった
- いま今 も元気で、
- はたけ畑 に出て
- のうさぎょう農作業 をしている。
My mother, now 80 years old, is still going strong and is out in the fields working on the farm. — Jreibun -
jreibun/3229/1
-
明るく元気で行動的な
- ひと人 は、周囲から好かれやすい。
A dynamic person with a sunny disposition tends to be liked by those around him/her. — Jreibun -
jreibun/3296/3
- ゆうじん友人
- さんにん3人 で話していたところ、最近
- かれし彼氏 に
- ふ振られた
- ゆうじん友人 に、そのことを知らないもう
- ひとり一人 の
- ゆうじん友人 が「
- かれし彼氏 、元気?」と聞いてしまい、
- いっしゅん一瞬 その場の空気が
- こお凍った 。
When three of us friends were talking to each other, one who didn’t know that another had recently been dumped by her boyfriend asked that very friend, “How’s your boyfriend?” For a moment, the atmosphere froze. — Jreibun -
jreibun/5370/1
- せんじつ先日 、
- むに無二 の
- しんゆう親友 が突然亡くなった。まだどこか信じられず、
- いま今 も「どう、元気?」と電話をしてくるような気がしている。
The other day, a close friend of mine, my best friend without a doubt, passed away unexpectedly. I still can’t believe it. Even now, I still think he may call and ask me, “How are you?” — Jreibun -
jreibun/9761/1
-
電話に出ると、受話器の向こうから「もしもし、
- うえだ上田さん ?
- ごとう後藤 です。
- ごぶさたご無沙汰して ます、元気?」と、
- なつ懐かしい 声が聞こえてきた。
When I picked up the phone, the person on the other end said, “Hello, Ueda-san? This is Gotō. Long time no see, how are you?” I heard my friend’s familiar voice. — Jreibun -
jreibun/634/2
-
子どもの
- よな夜泣き で
- すいみんぶそく睡眠不足 の
- いま今 、私が
- いちばん一番 欲しいのは、
- もの物 ではなく寝る時間だ。
Now that I am sleep deprived due to my child crying at night, what I want the most is time to sleep, not material possessions. — Jreibun -
jreibun/9841/1
- きのう昨日 まで元気だった子どもが急に高熱を出した。インフルエンザが
- はや流行って きているので学校でもらってきたのかもしれない。
My child, who was healthy until yesterday, suddenly developed a high fever. An influenza epidemic is developing, so she may have picked it up at school. — Jreibun -
75061
- はな花 、
- げんき元気
- ない
- わね 。
- みず水をやり
- たい
- んだ
- けど 、
- みずさ水差し
- ない ?
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can? — Tatoeba -
75333
- ヘロヘロ
- になる
- まえ前
- に 、
- 夏バテ
- たいさく対策
- を
- しっかり
- おこな行い
- げんき元気
- に
- なつ夏
- を
- のりき乗り切りましょう 。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer. — Tatoeba -
76085
- わたし私
- は
- ひと人
- の
- せわをや世話を焼ける
- ほど
- げんき元気
- ではない 。
I'm not well enough to take care of others. — Tatoeba -
76193
- げんき元気な
- こえ声
- が
- そのまま
- かえ返って
- くる 。
- きゆう杞憂
- だった
- か
- な ・・・。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing... — Tatoeba -
76304
- なに何しろ
- あさ朝
- から
- ゆうがた夕方
- まで 、
- こうしゃ校舎
- の
- なか中
- で
- なんきんじょうたい軟禁状態
- だから
- な 。
- しゃくほう釈放
- されれば
- げんき元気
- にも
- なる
- って
- もん
- だ 。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. — Tatoeba -
76591
- そんな
- じじつ事実
- に
- まったく
- わる悪びれる
- こと
- なく 、千歳
- は
- きょう今日
- も
- げんき元気
- に
- す過ごして
- おります 。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit. — Tatoeba -
76967
-
『
- しんぱい心配
- しないで 。
- わたし私 、
- げんき元気
- だ
- から (^-^)v』「
- あ ・・・
- かおもじ顔文字 ?」
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" — Tatoeba -
88221
- かのじょ彼女
- は
- まえ前
- より
- げんき元気
- そう
- だった 。
She looked better than last time. — Tatoeba -
77310
- ろうじん老人
- だ
- が 、
- かれ彼
- は
- まだ
- たいそう
- げんき元気
- だ 。
Although old, he is still very much alive. — Tatoeba -
78167
- りょこう旅行
- に
- で出る
- とき時
- かれ彼ら
- は
- みんな
- げんき元気
- いっぱい一杯
- だった 。
They were all in high spirits when they set out on their travels. — Tatoeba -
79388
- ゆうじん友人
- が 、
- わたし私
- は
- げんき元気
- か
- と
- たずねる
- てがみ手紙
- を
- くれた 。
My friend sent me a letter asking how I was. — Tatoeba -
80008
- めがさ目が覚めて
- みたら 、
- からだ体
- は
- すっかり
- げんき元気
- になっていた 。
I awoke to find myself completely refreshed. — Tatoeba