Sentences — 41 found
-
jreibun/92/1
- つうこうちゅう通行中 の
- くるま車 にわざとぶつかり、交通事故に
- あ遭った ふりをして
- いんねん因縁 をつけ、
- ろじょう路上 で治療費や賠償金を要求してくる、いわゆる「
- あたりや当たり屋 」がいる。なんとも、あこぎなことをする
- れんちゅう連中 がいるものだ。
There are so-called “car accident fakers” who deliberately get hit by moving cars, fein injuries, and then create a dispute on the road, extorting medical expenses and compensation for damages. What a bunch of crooks! — Jreibun -
jreibun/5736/1
- さまざま様々な 科学技術の発達によって私たちの生活は
- かくだん格段に 便利になったが、その
- だいしょう代償 として自然が破壊されたことを忘れてはならない。
The development of science and technology has made our lives much more convenient, but we must not forget that some such advances were made at the expense of the environment. — Jreibun -
jreibun/9027/1
- しごとちゅう仕事中 のケガなどで働けなくなった場合、労働者は
- きゅうぎょうほしょう休業補償 を受けることができる。
Employees are entitled to receive compensation for any employment related injury that prevents them from working. — Jreibun -
jreibun/9027/2
-
公害による健康被害を受けた
- もの者 に対して、国は
- ほしょう補償 を
- おこな行う 義務がある。
The State is obligated to provide compensation to those who have suffered health problems due to pollution. — Jreibun -
83242
- ほけん保険
- かいしゃ会社
- は
- かのじょ彼女の
- そんしつ損失
- を
- ほしょう補償
- する
- だろう 。
The insurance company will compensate her for the loss. — Tatoeba -
83255
- べんしょう弁償
- させて
- くれ
- よ 。
I'd like to replace it. — Tatoeba -
85833
- ひがいしゃ被害者
- たち
- には
- けが
- の
- ほしょう補償
- を
- う受ける
- けんり権利
- が
- ある 。
The victims are entitled to compensation for their injuries. — Tatoeba -
87196
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- を
- あいてど相手取って
- そんがいばいしょう損害賠償
- の
- そしょう訴訟
- を
- お起こした 。
She sued him for damages. — Tatoeba -
88487
- かのじょ彼女
- は
- しんせつ親切
- の
- だいしょう代償
- として
- なに何も
- うけと受け取らなかった 。
She got nothing in reward for her kindness. — Tatoeba -
94776
- かのじょ彼女
- に
- べんしょう弁償
- させたら ?
Let her replace it. — Tatoeba -
97153
- かれ彼ら
- は
- くに国
- を
- あいてど相手取って
- そんがいばいしょう損害賠償
- の
- うった訴え
- を
- お起こした 。
They sued the government for damages. — Tatoeba -
97750
- かれ彼ら
- は
- ドライバー
- に
- そんがいばいしょう損害賠償
- を
- せいきゅう請求
- した 。
They demanded damages from the driver. — Tatoeba -
98608
- かれ彼ら
- に
- わたし私の
- まちが間違い
- の
- つぐな償い
- を
- し
- なくてはならない
- だろう 。
I'll have to make amends to them for my mistake. — Tatoeba -
102660
- かれ彼
- は
- そんがい損害
- の
- つぐな償い
- を
- する
- だろう 。
He will make amends for the damage. — Tatoeba -
104753
- かれ彼
- は
- しっぱい失敗の
- つぐな償い
- を
- した 。
He made amends for his mistakes. — Tatoeba -
108001
- かれ彼
- は
- あに兄
- の
- つみ罪
- の
- つぐな償い
- を
- した 。
He made up for the sins of his brother. — Tatoeba -
111698
- かれ彼
- は
- どうやって
- そんしつ損失
- を
- つぐな償う
- の
- だろうか 。
How will he make good the loss? — Tatoeba -
114222
- かれ彼
- は
- おかねお金
- で
- その
- じこ事故
- の
- ほしょう補償
- を
- した 。
He compensated me for the accident with money. — Tatoeba -
143095
- せいふ政府
- は
- さくもつ作物
- が
- う受けた
- ひがい被害
- にたいに対して
- のうみん農民
- に
- ほしょう補償
- した 。
The government compensated the farmers for the damage to the crops. — Tatoeba -
149616
- うしな失われた
- こうふく幸福
- は
- かね金
- で
- は
- つぐな償えない 。
Money cannot pay for the loss of happiness. — Tatoeba