Sentences — 114 found
-
95789
- かれ彼
- を
- ひはん批判
- する
- ひと人
- は 、
- もし
- あって
- も
- ごくわずか
- さ 。
Few, if any, will criticize him. — Tatoeba -
97565
- かれ彼ら
- は
- わずかな
- しゅうにゅう収入
- で
- く暮さ
- ざるをえざるを得ない 。
They have to live on his small income. — Tatoeba -
98342
- かれ彼ら
- は 、
- げんじゅうみん原住民
- の
- インディアン
- が
- わずかに
- す住んでいた
- この
- しんせかい新世界
- に
- せかい世界
- の
- かくち各地
- から
- やってきて
- いえ家
- を
- 気付いた
- の
- であった 。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. — Tatoeba -
110250
- かれ彼
- は
- わずかに
- うなずいて
- さんせい賛成
- の
- い意
- を
- あらわ表した 。
He showed his agreement by a sight inclination of his head. — Tatoeba -
110251
- かれ彼
- は
- わずかに 100
- さつ冊
- の
- ほん本
- しか
- も持っていない 。
He has no more than one hundred books. — Tatoeba -
110252
- かれ彼
- は
- わずかな
- しゅうにゅう収入
- を
- せいいっぱい精一杯
- い活かした 。
He made the best of his small income. — Tatoeba -
110253
- かれ彼
- は
- わずかな
- さ差
- で
- さいしゅうでんしゃ最終電車
- に
- のりそこ乗り損ねた 。
He missed the last train by a minute. — Tatoeba -
110254
- かれ彼
- は
- わずかな
- かね金
- で
- はたら働いている 。
He works for a mere pittance. — Tatoeba -
110256
- かれ彼
- は
- わずか
- いちまんえん1万円
- しか
- も持っていなかった 。
He had no more than 10,000 yen. — Tatoeba -
115599
- かれ彼
- は 、
- わずかな
- しょうこ証拠
- で 、
- たいほ逮捕
- された 。
He was arrested based on little evidence. — Tatoeba -
117476
- かれ彼の
- こうえん公演
- が
- お終わる
- と
- わずか
- の
- ひとびと人々
- が
- はくしゅ拍手
- を
- した 。
A few people clapped after his lecture. — Tatoeba -
119708
- かれ彼
- が
- いき生きている
- のぞ望み
- は 、
- たとえ
- ある
- としても
- ごくわずか
- だ 。
There is little, if any, hope of his being alive. — Tatoeba -
172445
- いま今
- きぬ絹
- には
- わずかな
- じゅよう需要
- しかない 。
There is only a poor market for silk now. — Tatoeba -
124029
- とうしょ当初
- こうぎ抗議
- する
- ひと人
- は
- ほんのわずか
- だった
- が 、
- いま今や
- そこらじゅう
- から
- 湧き起こっている 。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork. — Tatoeba -
124324
- とう塔
- は
- わずかに
- にし西
- へ
- かたむ傾いていた 。
The tower leaned slightly to the west. — Tatoeba -
125052
- てんこう天候
- の
- えいきょう影響
- を
- わずか
- しか
- う受け
- なければ
- う受け
- ない
- ほど 、
- それ
- は
- よい
- とけい時計
- だ 。
The less it is affected by the weather the better clock it is. — Tatoeba -
137365
- だいとうりょう大統領
- に
- ちょくせつ直接
- あ会える
- ひと人
- は
- ごくわずか
- だ 。
Few men have direct access to the president. — Tatoeba -
163970
- わたし私の
- いえ家
- は
- えき駅
- から
- ある歩いて
- わずか 5
- ふん分
- の
- ところ所
- です 。
My house is only five minutes' walk from the station. — Tatoeba -
164976
- わたし私たち
- がくせい学生
- も 、
- じしん地震
- の
- ぎせい犠牲
- になった
- 人たち
- の
- ふくし福祉
- の
- ために
- きふ寄付
- を
- しよう 。
- わずかな
- おかねお金
- でも
- おお大いに
- やくにた役に立とう 。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. — Tatoeba -
165206
- わたし私たち
- は
- かのじょ彼女の
- くるま車
- が
- とお遠くの
- わずか 1
- てん点
- になる
- まで 、
- みおく見送っていた 。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance. — Tatoeba