Sentences — 37 found
-
jreibun/665/1
-
地方活性化をテーマとしたフォーラムを開催するにあたり、
- じもとせんしゅつ地元選出 の国会議員にスピーチを依頼した。
In order to hold a forum on revitalization of the local area, we asked a locally elected member of the Diet to give a speech. — Jreibun -
jreibun/2458/2
- かくじちたい各自治体 が
- しゅさい主催する
- しょうがいがくしゅうこうざ生涯学習講座 は、受講料や教材費はもちろんかかるが、
- りょうしんてき良心的な 料金設定になっていることが多い。興味を持った講座を誰でも
- きがる気軽に 受講できる。
Lifelong learning courses sponsored by local governments often offer courses at reasonable prices, although, of course, tuition and material fees are charged. Anyone can easily take courses that interest them. — Jreibun -
jreibun/4446/2
- くない区内 の科学館が主催する
- なつ夏 の
- ほしぞら星空
- かんさつかい観察会 は、
- まいとし毎年
- にんき人気 のイベントで、申し込み
- かいしご開始後 すぐに定員オーバーになる。
The summer stargazing event organized by the science museum in the ward is a popular event every year, and registrations fill up immediately after enrollment begins. — Jreibun -
jreibun/9767/1
-
ウエイトリフティングの競技では選手は自分の
- たいじゅう体重 の
- にばいいじょう2倍以上 のバーベルを持ち上げる。
In weightlifting competitions, athletes lift barbells more than twice their own body weight. — Jreibun -
jreibun/9839/1
- まいとし毎年
- にがつ2月 のバレンタインデーが近づくと、
- おおて大手 デパートでは、世界の有名メーカーの人気チョコレートを集めた特別販売会が
- もよお催される 。
Every year as Valentine’s Day approaches in February, major department stores hold special sales events featuring popular chocolates from famous manufacturers around the world. — Jreibun -
jreibun/9839/2
-
単調な
- さぎょう作業 を続けていると
- しだい次第に
- ねむけ眠気 を
- もよお催して きたので、気分転換に
- ピアノきょくピアノ曲 を流してみたが、
- ねむけ眠気 はさらに増すばかりだった。
As I continued working on my monotonous task, I gradually became drowsy, so I played some piano music to refresh myself, but it made me even drowsier than before. — Jreibun -
jreibun/9889/2
-
ドラッグストアの
- いやくひん医薬品 コーナーを探し回り、
- ねむけ眠気 を
- もよお催さない
- かぜぐすり風邪薬 を見つけて購入した。
I scoured the drugstore’s pharmaceutical section and having found a cold remedy that does not make me drowsy, I bought it. — Jreibun -
jreibun/9767/2
- じつぎょうか実業家 が
- しゅさい主催する パーティーで、
- まね招かれた
- せいじか政治家 は
- しゅさいしゃ主催者 に
- おんぎ恩義 があるのか、スピーチで
- さか盛んに 彼を持ち上げた。
At a party hosted by a businessperson, an invited politician, perhaps indebted to the organizer, enthusiastically flattered him in his speech. — Jreibun -
81261
- まいとし毎年 、
- さくら桜
- が
- みごろ見頃
- の
- ころ頃
- に
- まつ祭り
- が
- もよお催される 。
Every year, a festival is held when it is the best time to see the cherry trees. — Tatoeba -
85960
- かな悲しい
- ものがたり物語
- に
- なみだ涙
- を
- もよお催した 。
I was moved to tears by the tragic story. — Tatoeba -
86338
- かのじょ彼女
- は
- らいしゅう来週
- パーティー
- を
- もよお催す 。
She will give a party next week. — Tatoeba -
86570
- かのじょ彼女
- は
- むすめ娘
- を
- ゆうじん友人
- に
- しょうかい紹介
- する
- つもり
- で
- おちゃお茶
- の
- かい会
- を
- もよお催した 。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. — Tatoeba -
96803
- かれ彼ら
- は
- あたら新しい
- しゃちょう社長
- の
- ために
- ばんさんかい晩餐会
- を
- もよお催した 。
They held a dinner for the new president. — Tatoeba -
96857
- かれ彼ら
- は
- しゅくえん祝宴
- を
- もよお催した 。
They held a congratulatory banquet. — Tatoeba -
97130
- かれ彼ら
- は
- こんばん今晩
- パーティー
- を
- もよお催す
- ことになっている 。
They are to hold a party tonight. — Tatoeba -
97874
- かれ彼ら
- は
- その
- ちょめい著名な
- かがくしゃ科学者
- に
- けいい敬意
- を
- あらわ表して
- えんかい宴会
- を
- もよお催した 。
They held a party in honor of the famous scientist. — Tatoeba -
100117
- かれ彼
- は
- べんきょう勉強
- を
- はじ始める
- と
- どうして
- ねむけ眠気
- を
- もよお催す
- の
- だろうか 。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study? — Tatoeba -
100313
- かれ彼
- は
- ぶとうかい舞踏会
- を
- もよお催した 。
He gave a ball. — Tatoeba -
102378
- かれ彼
- は
- だいだいてき大々的に
- パーティー
- を
- もよお催した 。
He gave a party on a large scale. — Tatoeba -
124883
-
田中
- さん
- の
- ために
- そうべつかい送別会
- が
- もよお催された 。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka. — Tatoeba