Sentences — 719 found
-
152096
- わたしあて私宛
- に
- なに何か
- でんごん伝言
- が
- とどいていません
- か 。
Are there any messages for me? — Tatoeba -
152523
- わたし私
- は
- やく訳す
- さい際
- に 、
- なに何か
- ちょっとした
- まちが間違い
- を
- した
- かもしれない 。
I may have made some minor mistakes in translation. — Tatoeba -
155656
- わたし私
- は
- じんせい人生
- の
- いみ意味
- とは
- なに何か
- を
- もっと
- よく
- りかい理解
- したい 。
I want to better understand what the meaning of life is. — Tatoeba -
157897
- わたし私
- は
- がいしゅつ外出
- する
- と
- かなら必ず
- なに何か
- を
- か買って
- しまう 。
I never go out without buying something. — Tatoeba -
158029
- わたし私
- は
- いえ家
- の
- なか中
- で
- なに何か
- が
- うご動く
- の
- を
- かん感じた 。
I felt something move in the house. — Tatoeba -
158159
- わたし私
- は
- なに何か
- つめ冷たい
- のみもの飲み物
- が
- ほ欲しい 。
I want something cold to drink. — Tatoeba -
158160
- わたし私
- は
- なに何か
- つめ冷たい
- もの
- が
- ほ欲しい 。
I want something cold to drink. — Tatoeba -
158161
- わたし私
- は
- なに何か
- つめ冷たい
- もの
- が
- の飲み
- たい 。
I want to drink something cold. — Tatoeba -
158163
- なに何か
- でんしゃ電車
- で
- よ読む
- もの
- が
- ほ欲しい 。
I want something to read on the train. — Tatoeba -
158164
- わたし私
- は
- なに何か
- たべもの食べ物
- が
- ほ欲しかった 。
I wanted something to eat. — Tatoeba -
158165
- わたし私
- は
- なに何か
- た食べる
- もの
- を
- か買い
- たい 。
I want to buy something to eat. — Tatoeba -
158166
- わたし私
- は
- なに何か
- た食べる
- もの
- が
- ほ欲しい 。
I want something to eat. — Tatoeba -
158168
- わたし私
- は
- なに何か
- た食べ
- たい 。
I want to eat something. — Tatoeba -
158170
- わたし私
- は
- なに何か
- のみもの飲物
- が
- ほ欲しい 。
I want something to drink. — Tatoeba -
158171
- わたし私
- は
- なに何か
- の飲む
- もの物
- が
- ほしい 。
I want something to drink. — Tatoeba -
158172
- わたし私
- は
- なに何か
- の飲み
- たい 。
I want to drink something. — Tatoeba -
158173
- わたし私
- は
- なに何か
- わる悪い
- もの
- を
- た食べた
- ようだ 。
I am afraid I ate something bad. — Tatoeba -
158176
- わたし私
- は
- なに何か
- が
- せなか背中
- で
- うご動いている
- の
- を
- かん感じた 。
I felt something moving on my back. — Tatoeba -
158177
- わたし私
- は
- なに何か
- が
- あし足
- に
- ふ触れる
- の
- を
- かん感じた 。
I felt something touch my foot. — Tatoeba -
158178
- わたし私
- は
- なに何か
- お
- やくにた役に立ち
- ましょうか 。
Can I be of any assistance to you? — Tatoeba