Jisho

×

Sentences — 844 found

  • jreibun/5363/2
      私が住む町でもペットへのマイクロチップ
    • そうちゃく装着
    • ぎむか義務化
    • された。法令によると、犬または猫を取得した日から
    • さんじゅうにちいない30日以内
    • そうちゃく装着しなければ
    • ならず、「
    • ぜんこう前項
    • に規定された
    • きかんない期間内
    • そうちゃく装着しなかった
    • 場合」にどうなるかというと、「
    • ばっきん罰金
    • 」が
    • 課される
    • ということだ。ペットを取り上げられるのかと思ってどきどきしながら規則を読んでいたので、少しほっとした。
    Microchipping of pets is now mandatory in the town where I live. According to the law, a microchip must be implanted into a dog or cat within 30 days from the date of acquisition of a pet, and if it is not implanted within the period specified in the preceding paragraph, a fine will be levied. I was a little relieved as I was nervously reading the regulation thinking that they would take my pet away from me. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5684/1
    • じこく自国
    • や自分の住んでいるところを
    • だいいち第一
    • に考えるのは当然のことかもしれないが、
    • 過ぎる
    • はいたてき排他的
    • な考えにつながるので、注意が必要だ。
    It may be natural to put one’s own country and place of residence first, but too much focus on one’s origin can lead to exclusive thinking, so caution must be exercised. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6061/1
    • ゆうじん友人
    • は、
    • せんきゅうひゃくななじゅうねんだい1970年代
    • の高度経済成長期に建てられた、
    • ひゃくせたいあま100世帯余り
    • を収容するいわゆる「マンモス
    • だんち団地
    • 」に住んでいる。
    My friend lives in a so-called “mammoth housing complex” that was built during the high economic growth period of the 1970s, and which accommodates about 100 households. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6084/1
      古くからの
    • いいつた言い伝え
    • によると、
    • むかし
    • へいか平家
    • おちむしゃ落ち武者
    • がこの
    • に隠れ住み、
    • あれち荒れ地
    • かいこん開墾
    • していたそうだ。
    According to an old legend, fallen warriors of the Heike clan used to hide in this area and cultivate the wasteland. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8032/4
    • あたみ熱海
    • に住んでいる
    • ゆうじん友人
    • ひもの干物
    • を送ってくれたので、
    • ばん
    • のおかずにしよう。
    A friend of mine who lives in Atami sent me some dried fish, so I'll have some for dinner. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8998/2
      私が住んでいる
    • まち
    • は大きな
    • かわ
    • まち
    • ほくせい北西
    • から
    • なんとう南東
    • に流れている。
    I live in a town where a large river runs from the northwest to the southeast of the town. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8352/8
      私が住んでいる地区では地域に
    • ひら開かれた
    • がっこう学校
    • づくりのため、学校・
    • ちいき地域
    • ほごしゃかん保護者間
    • じょうほうこうかん情報交換
    • を定期的に
    • もう設けて
    • いる。
    In my district, in order to create schools that are open to the community, there are regular opportunities for information exchange among schools, the community, and parents. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8998/1
    • みやじま宮島
    • ひろしまわん広島湾
    • ほくせいぶ北西部
    • に位置している。
    Miyajima Island is located in the northwestern part of Hiroshima Bay. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9079/3
      子どものころ私は、
    • となり
    • いえ
    • に住む
    • みっ3つ
    • としうえ年上
    • の男の子にほのかな
    • こいごころ恋心
    • いだ抱いて
    • いたものだ。
    When I was a child, I had a faint crush on a boy three years older than me who lived next door. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9140/3
      兄は結婚するまで
    • じゅうねんかん10年間
    • ろくじょう六畳
    • ひとま一間
    • のぼろアパートに住んでいた。
    My brother had lived in a ramshackle six-mat room apartment for ten years until he got married. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9813/1
      かつて
    • しがけん滋賀県
    • に住んだ
    • ようせつ夭折
    • にほんがか日本画家
    • びわこ琵琶湖
    • にまつわる
    • りゅうじょ竜女
    • ものがたり物語
    • を題材とし、いくつかの作品を残している。
    The Japanese painter who once lived in Shiga Prefecture and died young left several works based on the tale of the dragon lady associated with Lake Biwa. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9814/1
    • はっくつ発掘
    • された
    • いせき遺跡
    • の美しい
    • へきが壁画
    • やモザイクの
    • ゆか
    • は、そこに住んでいた
    • ひとびと人々
    • の豊かな生活と高い文明を
    • ものがた物語って
    • いる。
    The beautiful murals and mosaic floors of the excavated ruins speak of the affluent life and the high degree of civilization of the people who lived there. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9897/1
    • だいどころ台所
    • からパンの焼ける
    • こう香ばしい
    • にお匂い
    • がしてきた。
    The savory smell of baked bread swirled from the kitchen. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9930/1
    • いま
    • 住んでいる
    • ちんたい賃貸
    • アパートは、退去する際は
    • ひとつきまえひと月前
    • までに
    • やぬし家主
    • に連絡しなければならないことになっている。 
    The rules of the apartment I am currently living in require me to notify the landlord at least one month in advance of moving out. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4480/2
    • ほっかいどう北海道
    • に住んでいるとき、
    • くるま
    • で帰宅している
    • さいちゅう最中
    • に大雪に
    • みま見舞われ
    • みうご身動き
    • が取れなくなった。
    • ひとどお人通り
    • もない場所だったので、
    • じょせつしゃ除雪車
    • しゅつどう出動
    • ようせい要請し
    • 助けに来てもらった。
    When I was living in Hokkaido, I was caught in the middle of a heavy snowstorm while driving home. There were no pedestrians on the street, so I phoned for help and a snowplow truck was dispatched to rescue me. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4583/1
      「カブトムシは
    • やこうせい夜行性
    • である」と考えられていたが、
    • さいたま埼玉
    • に住む
    • しょうがくろくねんせい小学6年生
    • にわ
    • の木に
    • あつ集まる
    • カブトムシを観察し、この常識を
    • くつがえ覆す
    • 発見をした。
    Japanese rhinoceros beetles were once thought to be nocturnal, but a sixth grader in Saitama Prefecture made a discovery that overturned this conventional wisdom when he observed Japanese rhinoceros beetles congregating on a tree in his yard. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5360/2
      私が住んでいる
    • まち
    • では、
    • ふくししせつ福祉施設
    • しょくいん職員
    • ぜんいん全員
    • 、大学で
    • しゃかいふくしがく社会福祉学
    • 、心理学、教育学、社会学などを
    • せんこう専攻
    • した
    • ひと
    • たちとなっている。
    In the town where I live, all welfare facility employees majored in social welfare, psychology, education, sociology, or other related fields at university. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9006/1
      日本に
    • 住んでいる
    • ひと
    • は、外国人であっても会社の健康保険に加入していない
    • ばあい場合
    • は国民健康保険に加入しなければならない。
    All residents of Japan, even foreigners, must enroll in the National Health Insurance program if they are not covered by their company’s health insurance. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9079/2
    • 行きつけ
    • みせ
    • で私がよく頼む
    • ブイヤベースふうブイヤベース風
    • スープは、ハーブのほのかな
    • かお香り
    • がアクセントになっていて、
    • くせ
    • になる
    • あじ
    • だ。
    The bouillabaisse-style soup I often order at my favorite restaurant is flavored with the subtle aroma of herbs and is very addictive. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9807/1
    • さんじゅうねん30年
    • いじょう以上
    • 住み続けてきた
    • わがや我が家
    • だが、いつの
    • にか
    • もの
    • が増え、
    • いま
    • はどの
    • へや部屋
    • も狭く感じるようになった。
    We have lived in our house for over 30 years, but before we knew it, we accumulated lots of stuff and now every room feels smaller. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >