Sentences — 48 found
-
jreibun/4469/1
-
ライバルの出現により、その成績が飛躍的に伸びるスポーツ選手もいる。
Some athletes’ performance dramatically increases with the emergence of rivals. — Jreibun -
jreibun/6140/1
-
宇宙空間では
- じゅうりょく重力 から解放されるため、
- うちゅうひこうし宇宙飛行士 の
- しんちょう身長 が
- すう数センチ 伸びるという。
- そのごその後 、地球に戻るとまた
- すう数センチ
- ちぢ縮む のだそうだ。
In space, astronauts grow several centimeters taller as they become freed from gravity. Then, when they return to earth, they shrink back. — Jreibun -
jreibun/6140/2
- えいぎょう営業
- いちかかり1係 の
- なか中 でなかなか成績が伸びず、
- あし足 を引っ張ってばかりいる私は、社長の
- まえ前 で
- かかり係 ごとの営業成績が発表される
- たび度 、
- み身 の
- ちぢ縮む 思いで聞いている。
My poor performance as a member of the first sales section has dragged down the results of my team. As a consequence, I cringe every time the sales results for each section are announced in front of the president. — Jreibun -
jreibun/8187/1
- おうべい欧米 では
- がんけんしんがん検診 の
- じゅしんりつ受診率 が高いのに
- ひ比し 、日本では
- じゅしんりつ受診率 は
- の伸びて いるもののまだ(50%ごじゅっパーセント/ごじっパーセント)にも
- たっ達して いない。
Compared to the high cancer screening rates in Europe and the United States, the screening rate in Japan has not yet reached 50%, although this is increasing. — Jreibun -
jreibun/664/1
-
通信販売を
- て手がける ようになって
- いらい以来 、店の
- うりあげだか売上高 は順調に伸びている。
Since becoming involved in mail-order sales, the store’s sales have steadily increased. — Jreibun -
75299
-
「
- せがの背が伸びて
- はい入らない
- わ
- よ
- ね 」「
- そう 、
- だん断じて
- ふと太った
- わけではない !」「
- せいちょう成長
- した
- と
- いう
- べんり便利な
- ことば言葉
- は
- われわれ我々
- の
- きりふだ切り札 」
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." — Tatoeba -
76096
- えだ枝
- が
- の伸び 、
- み実
- が
- な成る
- こと
- を
- そうてい想定
- して
- つ接ぐ
- ばしょ場所
- を
- えら選びましょう 。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow. — Tatoeba -
87563
- かのじょ彼女
- は
- せ背
- が
- の伸びて
- きている 。
She is growing tall. — Tatoeba -
90520
- かのじょ彼女
- は
- きゅうそく急速
- に
- えいご英語
- りょく力
- が
- の伸びた 。
Her proficiency in English rapidly improved. — Tatoeba -
91069
- かのじょ彼女
- は
- えいご英語
- が
- きゅうそく急速
- に
- の伸びた 、
- と
- い言って
- わたし私
- を
- ほ誉めて
- くれた 。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds. — Tatoeba -
94071
- かのじょ彼女の
- かみ髪
- は
- 元
- の
- なが長さ
- まで
- の伸びた 。
Her hair grew back. — Tatoeba -
107062
- かれ彼
- は
- ことし今年 3
- センチ
- せ背
- が
- の伸びた 。
He has grown three centimeters this year. — Tatoeba -
109170
- かれ彼
- は
- かろう過労
- で
- のび伸びている 。
He has been exhausted from overwork. — Tatoeba -
121302
- かみ髪
- が
- の伸びて
- きた 。
My hair has grown out. — Tatoeba -
121303
- かみ髪
- が
- こし腰
- まで
- のび伸びている
- しょうじょ少女
- を
- み見た 。
I saw a girl whose hair came down to her waist. — Tatoeba -
122279
- にほんじん日本人
- の
- へいきんじゅみょう平均寿命
- は
- おお大いに
- の伸びた 。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent. — Tatoeba -
123526
- どうろ道路
- は
- ここ
- から
- きた北
- へ
- のび延びている 。
The road goes north from here. — Tatoeba -
123664
- どうしゃ同社
- の
- うりあ売上げ
- は
- ゆしゅつ輸出
- の
- じゅよう需要
- が
- つよ強い
- おかげで
- の伸びた
- が 、
- きょうそう競争
- が
- はげ激しく
- りえき利益
- は
- それほど
- の伸びなかった 。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. — Tatoeba -
124546
- とし都市
- から
- とお遠く
- まで
- りっぱ立派な
- どうろ道路
- が
- のび伸びている 。
Well-made roads extend far from the city. — Tatoeba -
126277
- ちょぞうこ貯蔵庫
- の
- ドア
- の
- そば
- の
- か刈り
- のこ残した
- の伸びた
- しば芝
- は
- どう
- な
- ん
- だい 。
What about the tall grass you left over by the cellar door? — Tatoeba