Sentences — 1754 found
-
jreibun/3/1
-
高校の
- どうそうかい同窓会 で
- とも友だち と
- ひさ久しぶり に会ったが、
- あいか相変わらず 元気そうだった。
I saw friends at a high school reunion for the first time in a long time, and they looked as much like their old selves as I remembered. — Jreibun -
jreibun/619/2
-
「犬も歩けば
- ぼう棒 に当たる」ということわざは、思いがけない幸運に
- であ出会う という意味と、思いがけない災難に
- あ遭う という2つの意味を持っている。
The Japanese proverb, “Even a dog that walks will bump into a pole” has two meanings: one is that good luck may come unexpectedly, and the other is that misfortune may also come out of the blue. — Jreibun -
jreibun/5213/1
-
(15年;じゅうごねん)ぶりに会った
- まご孫 は、
- おさな幼かった 子どもの
- ころ頃 の
- おもかげ面影 は
- まった全く なく、
- りっぱ立派 な青年になっていた。
After not seeing my grandson for fifteen years, there is nothing left of the immature boy I knew. He has become a fine young man. — Jreibun -
74408
- まいゆう毎夕 、
- ほうかご放課後
- に
- ぼく僕たち
- は
- かれ彼の
- いえ家
- の
- うらにわ裏庭
- で
- あ会って 、
- インディアン
- せんそう戦争
- ごっこ
- を
- した 。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. — Tatoeba -
74741
- あるひある日 、
- ゆうじん友人
- から 「
- いい
- はなし話
- が
- ある
- から
- あ会わない
- か 」
- と
- でんわ電話
- が
- あり 、
- ゆうじん友人
- の
- いえ家
- へ
- で出かけました 。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house. — Tatoeba -
74803
- ふぶき吹雪
- で
- えらい目に遭った 。
We had a terrible time in the blizzard. — Tatoeba -
74944
-
「
- きょう今日
- おとうお父さん
- に
- あ会い
- に
- い行く 。
- しんろそうだん進路相談
- だ 」「
- いい
- です
- よ 、
- そんな
- の 」
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." — Tatoeba -
75019
- オフかいオフ会
- で
- は
- あお会い
- できて
- うれ嬉しかった
- です 。
I was very happy to see you at the offline-party. — Tatoeba -
151717
- わたし私達
- は
- ピクニック
- の
- とちゅう途中
- で
- にわかあめにわか雨
- に
- あった 。
We were caught in a shower while we were on a picnic. — Tatoeba -
76083
- わたし私
- は
- せんしゅう先週
- しばらくぶり
- に
- かれ彼
- に
- あ会った 。
I met him last week for the first time in ages. — Tatoeba -
76268
- かわ乾いて
- ぼそぼそ
- になった
- パン
- を
- かみ
- ながら
- の
- やま山
- の
- たび旅
- で 、
- だいじゃ大蛇
- に
- あった 。
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. — Tatoeba -
80589
- あした明日
- あ会い
- に
- き来て
- ください 。
You can visit me tomorrow. — Tatoeba -
78010
- りょうしん両親
- は
- わたし私
- が
- また トム
- と
- あ会う
- こと
- を
- きんし禁止
- した 。
My parents forbade me to see Tom again. — Tatoeba -
78111
- りょうけ両家
- の
- なん何
- だい代
- にも
- わたる
- ふわ不和
- を
- かいしょう解消
- する
- ために 、
- りょうけ両家
- の
- しどうしゃ指導者
- を
- あ会わせる
- べき
- だ 。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans. — Tatoeba -
78368
- りはつてん理髪店
- で
- かれ彼
- に
- あ会った 。
I met him at the barber's. — Tatoeba -
78580
- らいねん来年
- は
- かれ彼
- に
- あ会える
- だろうか 。
I'll be able to see him next year. — Tatoeba -
78581
- らいねん来年
- は
- あ会える
- でしょう 。
I will be able to see you next year. — Tatoeba -
78635
- らいしゅう来週
- また
- あ会い
- たい 。
I'd like to see you again next week. — Tatoeba -
78649
- らいしゅう来週
- の
- きょう今日
- あお会い
- します 。
I'll see you a week from today. — Tatoeba -
78662
- らいしゅう来週 ジョーンズ
- し氏
- と
- あ会う
- ことになっている 。
I expect to see Mr Jones next week. — Tatoeba