Sentences — 49 found
-
125316
- てき敵
- は
- われわれ我々
- に
- こうふく降伏
- しなかった 。
The enemy did not yield to us. — Tatoeba -
125333
- てき敵
- に
- こうふく降伏
- する 。
Surrender to the enemy. — Tatoeba -
126828
- じめん地面
- に
- ぴったり
- ふ伏せ
- なくてはなりません
- か 。
Do we have to lie flat on the ground? — Tatoeba -
160283
- わたし私
- は
- その
- さる猿
- を
- う撃たない
- ように
- けいかん警官
- に
- ときふ説き伏せた 。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey. — Tatoeba -
170338
- つま妻
- は
- わたし私
- を
- ときふ説き伏せて
- しんしゃ新車
- を
- か買わせよう
- とした 。
My wife tried to persuade me into buying a new car. — Tatoeba -
170339
- つま妻
- は
- わたし私
- を
- ときふ説き伏せて
- しんしゃ新車
- を
- か買わせた 。
My wife talked me into buying a new car. — Tatoeba -
173264
- こうふく降伏
- じょうけん条件
- は
- かこく過酷
- だった 。
The surrender terms were harsh. — Tatoeba -
173265
- こうふく降伏
- に
- か変わる
- もの
- は
- たたか戦い
- のみ 。
The alternative to surrender is fighting. — Tatoeba -
173266
- こうふく降伏
- する
- より
- し死んだ
- ほうがまし
- だ 。
I would rather die than surrender. — Tatoeba -
173267
- こうふく降伏
- する
- くらいなら
- し死んだ
- ほうが増し
- だ 。
I would rather die than yield. — Tatoeba -
176505
-
桂子
- の
- りょうしん両親
- は
- かのじょ彼女
- を
- ときふ説き伏せて
- かれ彼
- と
- の
- デート
- を
- おも思いとどまらせた 。
Keiko's parents talked her out of dating him. — Tatoeba -
185532
- われわれ我々
- は
- ぼうくん暴君
- の
- いし意思
- に
- くっぷく屈伏
- しない 。
We will not bend to the will of a tyrant. — Tatoeba -
186294
- われわれ我々
- の
- ぐんたい軍隊
- に
- かんぜん完全に
- ほうい包囲
- されて
- しまって
- てき敵
- は
- とうとう
- こうふく降伏
- した 。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. — Tatoeba -
186594
- はなよめ花嫁
- は
- ふしめ伏目
- がち
- に 、
- まんざ満座
- の
- ちゅうもく注目
- を
- あ浴び
- ながら
- にゅうじょう入場
- した 。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. — Tatoeba -
201156
- どうやって
- も
- かれ彼
- は
- ときふ説き伏せられない
- だろう 。
Nothing would persuade him. — Tatoeba -
201214
- とうとう
- かれ彼ら
- は
- てき敵
- に
- くっぷく屈伏
- した 。
Finally they gave in to their enemy. — Tatoeba -
206860
- その
- へいし兵士
- たち
- は
- ゆうかん勇敢に
- たたか戦った
- が 、
- けっきょく結局
- こうふく降伏
- し
- なければならなかった 。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. — Tatoeba -
215459
-
ジョン
- の
- おばあさん
- は
- ながいあいだ長い間
- やまい病
- に
- ふ伏せていた
- が 、
- な亡くなった 。
John's grandmother passed away after a long illness. — Tatoeba -
222067
- この
- ことば言葉
- は 、
- なまえ名前
- は
- ふ伏せて
- おく
- が
- ある
- ひと人
- が
- い言った
- もの
- だ 。
These words were spoken by someone who shall be nameless. — Tatoeba -
223761
- この
- こと
- は
- ふ伏せて
- おいた
- ほうがいい 。
You should keep it close. — Tatoeba