Sentences — 178 found
-
74076
-
「
- じゃ
- りゅうねん留年
- しなかったら
- つきあ付き合って
- くれん
- の ?」「
- タラレバ
- はなし話
- って
- す好き
- じゃない
- の 」
"So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories." — Tatoeba -
74088
-
「
- ご
- ちゅうもん注文
- は ?」「
- オレンジジュース 」「
- アイス
- つ付き
- で ?」「
- そう 」「
- まいど 」
"Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business." — Tatoeba -
75631
-
「
- おまえお前
- に
- つきあ付き合う
- ほど
- ひま暇
- じゃない 」「
- なんか
- しょぼん
- だ
- よぉ 」
"I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing." — Tatoeba -
76002
- ばしょ場所
- の
- かくにん確認 :
- みあ見合い
- の
- ばしょ場所
- を
- ほんにん本人
- か
- つきそいにん付き添い人
- が
- したみ下見
- を
- して
- おきましょう 。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance. — Tatoeba -
76344
-
一郎
- は
- どことなく
- きず傷ついた
- ように
- い言った
- が 、
- それ
- が
- うそ嘘っぱち
- である
- こと
- は
- こいつ
- と
- の
- ながねん長年
- の
- つきあ付き合い
- が
- おし教えて
- くれた 。
Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. — Tatoeba -
76847
- うっとうしい
- ばいうき梅雨期
- に 、
- すっきり
- しない
- はなし話
- で
- きょうしゅく恐縮
- です
- が 、
- すこ少し
- の
- あいだ間
- おつきあお付き合い
- ください 。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. — Tatoeba -
78008
- りょうしん両親
- は
- わたし私
- が
- おとこ男
- と
- つきあ付き合う
- こと
- を
- ぜったい絶対に
- ゆる許そう
- と
- は
- しなかった 。
My parents would not let me go out with boys. — Tatoeba -
78756
- よくしつ浴室
- つ付き
- の
- ひとりべや一人部屋
- です
- ね 。
Single with bath, right? — Tatoeba -
78837
- は葉
- が
- 色付き
- はじ始めた 。
The leaves have begun to color. — Tatoeba -
80795
- めいせい名声
- は
- かなら必ずしも
- せいこう成功
- に
- つきもの付き物
- という
- わけではない 。
Fame is not always an accompaniment of success. — Tatoeba -
82107
- ぼく僕
- は
- この 3
- ねんかん年間
- かのじょ彼女
- だけ
- と
- つきあ付き合っている 。
I've been going steady with her for three years. — Tatoeba -
82861
- はは母
- は
- いそが忙し
- すぎて
- わたし私
- が
- でてい出て行く
- のに
- 気付きませんでした 。
Mother was too busy to see me go out. — Tatoeba -
85026
- つきあ付き合い
- が
- いや
- な
- わけではない
- が
- つかれ疲れている
- のだ 。
I don't mean to be antisocial, but I'm tired. — Tatoeba -
86439
- かのじょ彼女
- は
- ともだちづきあ友達付き合い
- を
- ぎせい犠牲
- に
- して
- その
- テスト
- に
- ごうかく合格
- した 。
She passed the test at the expense of her social life. — Tatoeba -
86849
- かのじょ彼女
- は
- ふろ風呂
- つ付き
- の
- へや部屋
- を
- さが探していた
- のだ
- が 、
- この
- ちか近く
- で
- み見つけた 。
She was looking for a room with a bath, and found one near here. — Tatoeba -
87009
- かのじょ彼女
- は
- びょうき病気の
- しゅじん主人
- に
- つきそ付き添った 。
She attended on her sick husband. — Tatoeba -
90280
- かのじょ彼女
- は
- けっこんしき結婚式
- で
- はなよめ花嫁
- の
- つきそ付き添い
- やく役
- を
- つとめた 。
She was a bridesmaid at the wedding. — Tatoeba -
90858
- かのじょ彼女
- は
- かぐ家具
- つき
- で
- いえ家
- を
- か貸している 。
She has let her house furnished. — Tatoeba -
91235
- かのじょ彼女
- は
- わる悪い
- なかま仲間
- と
- つきあ付き合っている 。
She is mixing with the wrong crowd. — Tatoeba -
93373
- かのじょ彼女
- は
- ある
- がいこくじん外国人
- がくせい学生
- と
- つきあ付き合っている 。
She keeps company with a foreign student. — Tatoeba