Sentences — 28 found
-
77045
-
「
- おかしい
- よ
- ね 。
- よてい予定
- で
- は
- 今頃
- みんな
- ユーフォーUFO
- を
- もくげき目撃
- して 、
- いちがん一丸となって
- けんきゅう研究
- してる
- はず
- だった
- ん
- だ
- けど
- さ 」「
- もくげき目撃
- からして
- アリエネー 」
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen." — Tatoeba -
80549
- あした明日
- の
- 今頃
- は
- おおさか大阪
- を
- けんぶつ見物
- している
- でしょう 。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow. — Tatoeba -
80550
- あした明日
- の
- 今頃
- は
- あめ雨
- が
- ふ降っている
- こと
- でしょう 。
It will be raining at this time tomorrow. — Tatoeba -
81242
- まいとし毎年
- 今頃 、
- たいふう台風
- が
- その
- しま島
- を
- おそ襲う 。
About this time of the year typhoons visit the island. — Tatoeba -
90009
- かのじょ彼女
- は
- 今頃
- もう
- パリ
- に
- つ着いている
- だろう 。
She will be in Paris by now. — Tatoeba -
97143
- かれ彼ら
- は
- 今頃
- には
- そこ
- に
- とうちゃく到着
- していて
- も
- よい
- はず
- だ
- が 。
They ought to have reached there by now. — Tatoeba -
99615
- かれ彼
- は
- あした明日
- に
- 今頃 、
- かのじょ彼女
- と
- ゆうしょく夕食
- を
- たべ食べている
- だろう 。
He will be having dinner with her at this time tomorrow. — Tatoeba -
107142
- かれ彼
- は
- 今頃
- もう
- おおさか大阪
- に
- つ着いている
- だろう 。
He will have reached Osaka by now. — Tatoeba -
107144
- かれ彼
- は
- 今頃
- は
- そこ
- に
- つ着いている
- はず
- だ 。
He ought to have arrived there by now. — Tatoeba -
163301
- わたし私の
- おんなともだち女友達
- は
- 今頃
- もう
- ここ
- に
- き来て
- いる
- はず
- だ 。
My girl friend ought to be here by this time. — Tatoeba -
170043
- きのう昨日
- の
- 今頃
- は
- なに何
- を
- していました
- か 。
What were you doing about this time yesterday? — Tatoeba -
170044
- きのう昨日
- の
- 今頃
- は 、
- テレビ
- を
- み見ていた 。
I was watching TV at this time yesterday. — Tatoeba -
172410
- 今頃
- かのじょ彼女
- は
- そこ
- に
- いる
- だろう 。
She will be there by now. — Tatoeba -
172411
- 今頃
- かれ彼
- は
- ばんじきゅう万事休す
- だ 。
It is all up with him by this time. — Tatoeba -
172412
- 今頃
- い言う
- なんて
- おそ遅い
- よ 。
- こと事
- が
- お起こった
- とき時
- に
- い言わ
- ないと 。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened. — Tatoeba -
172413
- 今頃
- ロンドン
- は
- さむ寒い
- に
- ちが違いない 。
London must be cold now. — Tatoeba -
172415
- 今頃
- にしては
- あたた暖かい 。
It's warm for this time of year. — Tatoeba -
192217
- ロケット
- は
- 今頃
- には
- とうぜん当然
- つき月
- に
- ついている
- はず
- だ 。
The rocket ought to have reached the moon by now. — Tatoeba -
193845
- もし
- その
- とき時
- いしゃ医者
- の
- ちゅうこくにしたが忠告に従っていなかった
- ならば 、
- 今頃
- きみ君
- は
- びょうき病気
- かもしれない
- だろう 。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now. — Tatoeba -
212664
- プログラム
- は
- 今頃
- もう
- はじま始まっている
- はず
- です 。
- だから 、
- ぜんはん前半
- は
- たぶん
- み観られない
- でしょう 。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half. — Tatoeba