Sentences — 219 found
-
jreibun/753/1
- せかっこう背格好 の似ている
- おば叔母 から
- ゆずりう譲り受けた テニスラケットは、今まで私が使っていたものと
- くら比べて ボールを受けた
- とき時 の
- しょうげき衝撃 が少なく、打ちやすい。
The tennis racket I inherited from my aunt, who is similar to me in stature, is easier to play with and has less impact when receiving the ball compared to the racket I used to use. — Jreibun -
jreibun/4010/1
-
今まで
- たにん他人 のサイトで
- ひぼうちゅうしょう誹謗中傷 を繰り返していた
- ひと人 が、
- こんど今度 は
- じしん自身 のサイトに
- どうよう同様 の書き込みをされて怒っている。それは
- じごうじとく自業自得 だと思う。
A person, who has repeatedly made slanderous remarks on other people’s sites, is now angry because similar demeaning remarks have been made on his site. I think he made his own trouble. In other words, his suffering is self-inflicted. — Jreibun -
jreibun/8241/4
-
今回の試験は
- まった全く 勉強しなかったせいで、今までで一番ひどい点数を取ってしまった。
I got the worst score ever on this exam because I didn’t study at all. — Jreibun -
jreibun/9912/2
-
夏休みの
- あいだ間 に今までできなかった
- おしい押入れ の掃除をして、
- い要らない ものを捨てようと思う。
I’m going to clean out my closet and throw away things that I don’t need. I haven’t been able to do this so far, but I plan to complete it during my summer break. — Jreibun -
jreibun/9915/1
-
「今までありがとう。
- やす安らかに 眠ってください。」
- こじん故人 の
- ゆうじん友人 が別れのことばを述べると、
- さんれつしゃ参列者 の
- せき席 からはすすり泣く
- こえ声 が聞こえた。
“Thank you for everything. Please rest in peace.” As the deceased person’s friend said his farewell, sobbing could be heard from the seats of those attending the funeral. — Jreibun -
74034
- どうして
- こんな
- じょうとう上等
- の
- ぶどうしゅぶどう酒
- を
- いま今まで
- 取って置いた
- の
- か 。
Why have you kept such an excellent wine back till now? — Tatoeba -
74045
- いま今まで
- つか使っていた
- もの
- を
- けさ今朝
- へや部屋
- で
- ボールあそボール遊び
- を
- していて 、
- わって
- しまった
- のです 。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. — Tatoeba -
74957
- いま今
- まで
- いったい
- なに何
- を
- していた
- んだ !
What have you been getting up to till now?! — Tatoeba -
75006
- いま今 、
- ひこうき飛行機
- の
- のりか乗り換え
- だ 。
- いま今まで
- ひこうき飛行機 8
- じかん時間
- の乗って 、
- のりか乗り換えて
- これ
- から
- また又 2
- じかん時間
- だ 。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours. — Tatoeba -
75336
- かれ彼
- は
- いま今まで
- に 9
- たい体
- の
- ひとがた人型ロボット
- を
- せいぞう製造
- していた
- が 、
- その
- すべ全て
- は
- デモンストレーション
- モデル
- だった 。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models. — Tatoeba -
75428
-
「
- もう
- おれ俺たち
- の
- じゃま邪魔
- を
- しない
- なら 、
- いま今
- まで
- の
- こと
- は
- みずになが水に流して
- やって
- も
- いい
- けど ?」「
- やけに
- かんだい寛大
- なんだ
- な ・・・」
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." — Tatoeba -
76741
- この頃 、
- おや親
- たち
- は
- こども子供たち
- を
- いぜん以前
- よりも
- っと
- おとな大人
- として
- あつか扱い 、
- こども子供
- には
- じぶん自分で
- じんせい人生
- じょう上
- の
- せんたく選択
- を
- する
- じゆう自由
- が
- いま今まで
- いじょう以上
- に
- あたえ与えられている 。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. — Tatoeba -
77010
-
「
- ひょっとして 、
- いま今まで
- 気づいてなかった
- のです
- か 」「
- いや 、
- まぁ ・・・。
- そうぞう想像
- の
- らちがい埒外
- だった
- もん
- で ・・・」
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..." — Tatoeba -
84583
- ちち父
- は
- いま今まで
- に
- びょうき病気になった
- ことがない 。
Father has never gotten sick in his life. — Tatoeba -
84584
- ちち父
- は
- いま今まで
- に
- びょうき病気にかかった
- ことがない 。
Father has never gotten sick in his life. — Tatoeba -
86696
- かのじょ彼女
- は
- ぼく僕
- の
- いま今まで
- し知っている
- どんな
- おんなのこ女の子
- にも
- おと劣らず
- きれい
- だ 。
She is as beautiful as any girl that I've ever known. — Tatoeba -
88398
- かのじょ彼女
- は
- せいちょう成長
- して
- いま今まで
- き着ていた
- おきにいお気に入り
- の
- ドレス
- が
- き着れなくなった
- ので 、
- それ
- を
- した仕立て
- なお直して
- やらなければならない 。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her. — Tatoeba -
90026
- かのじょ彼女
- は
- いま今まで
- み見た
- こと事
- も
- な無い
- きれいな
- モデル
- だ 。
She is as beautiful a model as I have ever seen. — Tatoeba -
90027
- かのじょ彼女
- は
- いま今まで
- み見た
- こと
- も
- ない
- みごと見事な
- スタイル
- を
- している 。
She has as fine a figure as I have ever seen. — Tatoeba -
90028
- かのじょ彼女
- は
- いま今まで
- に
- いちど一度も
- こい恋をした
- こと事
- が
- な無い 。
She has never fallen in love. — Tatoeba