Jisho

×

Sentences — 44 found

  • jreibun/3616/1
    • しまねけん島根県
    • にある
    • いわみぎんざん石見銀山
    • こうざん鉱山
    • いせき遺跡
    • として有名なところだ。今でも
    • ぎんこうせき銀鉱石
    • さいくつ採掘
    • で使われた
    • こうどう坑道
    • ちか地下
    • に残っている。
    The Iwami Ginzan Silver Mine in Shimane Prefecture is famous as a mining ruin. The tunnels previously used for mining silver ore still exist underground. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/103/1
      小学生の時に、苦しいながらも
    • ふじさんとうちょう富士山登頂
    • 果たした
    • という経験が、
    • さんじゅうねん30年
    • 経った
    • 今でも
    • あざ鮮やかな
    • 記憶として残っている。
    The experience of climbing Mt. Fuji in elementary school, though strenuous, remains a vivid memory even now, 30 years later. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/777/2
      子どもの頃に覚えた
    • うた
    • いま今でも
    • つい
    • くち口ずさむ
    • ことがある。
    Sometimes I still find myself humming the songs I learned as a child. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2512/1
      子どもの頃、よく父と
    • ふたり二人
    • でドライブした。父が好きだったジャズのスタンダードナンバーの
    • きょく
    • を聴くと、今でもその頃のことを思い出す。
    When I was a child, my father and I used to drive together. I still recall those days when I listened to his favorite standard jazz numbers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7367/1
      高校生のときにはっきりとした理由もなく、なんとなく書き始めた小説を
    • さんじゅうだい30代
    • になった今でも書き続けている。
    For no apparent reason, I started writing a novel when I was in high school, and I am still writing it now in my thirties. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8206/3
      卒業式の
    • ちょくぜん直前
    • ささい些細な
    • ことから言い合いになり、
    • けんかわか喧嘩別れして
    • しまった
    • とも
    • のことが、今でもずっと心に引っ掛かっている。
    I had an argument over something trivial with a friend just before graduation, and we parted ways on bad terms. I’ve been carrying that weight in my heart ever since. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9841/1
      学生時代に
    • はは
    • にもらったボールペンは書きやすく、しっくり
    • になじんでいるので
    • いま今でも
    • 使っている。
    I still use a ballpoint pen that my mother gave me when I was a student because it is easy to write with and fits comfortably in my hand. Jreibun
    Details ▸
  • 140702
    • そふ祖父
    • いま今でも
    • しん
    • しそう思想
    • きゅうしゅう吸収
    • しよう
    • どりょく努力
    • しています
    My grandfather still endeavors to absorb new ideas. Tatoeba
    Details ▸
  • 145962
    • いろあ色あせた
    • ジーンズ
    • いま今でも
    • はや流行っている
    Faded jeans are still in fashion. Tatoeba
    Details ▸
  • 149118
    • くるま
    • しょうとつ衝突
    • した
    • とき
    • シートベルト
    • していたら
    • かれ
    • いま今でも
    • いき生きている
    • だろう
    He would still be alive if he had been wearing his seat belt when the car crashed. Tatoeba
    Details ▸
  • 150010
    • じぶん自分
    • たばこを吸っている
    • はは
    • 見つかった
    • こと
    • かれ
    • いま今でも
    • おぼえ覚えている
    He still remembers the day his mother found out he was smoking. Tatoeba
    Details ▸
  • 157075
    • わたし
    • いま今でも
    • かのじょ彼女の
    • なまえ名前
    • おぼえ覚えている
    I am learning her name still, too. Tatoeba
    Details ▸
  • 157076
    • わたし
    • いま今でも
    • かのじょ彼女の
    • おぼえ覚えている
    I still bear her name in mind. Tatoeba
    Details ▸
  • 157077
    • いま今でも
    • わたし
    • ときどき
    • かのじょ彼女
    • こと
    • おもいだ思い出す
    I still think about her from time to time. Tatoeba
    Details ▸
  • 157078
    • わたし
    • いま今でも
    • きゅうゆう旧友
    • ひとり一人
    • とき時どき
    • ぶんつう文通
    • している
    I still correspond with an old friend of mine from time to time. Tatoeba
    Details ▸
  • 157847
    • わたし
    • がっこう学校
    • じだい時代
    • あった
    • いろいろな
    • こと
    • いま今でも
    • はっきり
    • おぼえ覚えている
    I still have many clear memories of my school days. Tatoeba
    Details ▸
  • 75303
    • あの
    • わかふうふ若夫婦
    • いま
    • でも
    • おや
    • おんぶに抱っこ
    That young couple are still tied to their parent's apron strings. Tatoeba
    Details ▸
  • 90041
    • かのじょ彼女
    • いま今でも
    • むじつ無実
    • しゅちょう主張
    • している
    She still alleges innocence. Tatoeba
    Details ▸
  • 90042
    • かのじょ彼女
    • いま今でも
    • まだ
    • パーティー
    • さんか参加
    • たがっている
    • のです
    Does she still want to take part in the party? Tatoeba
    Details ▸
  • 100782
    • かれ
    • かのじょ彼女
    • だま騙した
    • いま今でも
    • かのじょ彼女
    • かれ
    • あい愛している
    He deceived her, but even now she loves him. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >