Jisho

×

Sentences — 721 found

  • jreibun/4565/2
    • とない都内
    • ざっかや雑貨屋
    • ひら開いた
    • ゆうじん友人
    • から
    • あいさつ挨拶
    • のはがきが届き、「
    • じょうきょう上京
    • の際は、
    • ぜひ是非
    • お寄りください」と、
    • てがきふう手書き風
    • かわい可愛い
    • 地図が
    • 添えられて
    • いた。
    A greeting postcard arrived from a friend who has recently opened a grocery store in Tokyo, with a cute handwritten-style map attached to it. The message on the postcard said: “Please stop by our store when you come to Tokyo.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4572/1
    • せんきゅうひゃくきゅうじゅうごねん1995年
    • とうきょう東京
    • で起こった地下鉄サリン事件は、
    • もうどく猛毒
    • かがくざい化学剤
    • サリンが
    • むさべつ無差別
    • テロに使用されたとして、日本社会に大きな衝撃を与えた。
    The Tokyo subway sarin attack in 1995, in which the highly toxic chemical agent sarin was used in an act of indiscriminate terrorism, had a profound impact on Japanese society. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5682/2
    • せんきゅうひゃくろくじゅうねんだい1960年代
    • から
    • せんきゅうひゃくななじゅうねんだい1970年代
    • にかけての日本の
    • こうどけいざいせいちょうき高度経済成長期
    • とうきょう東京オリンピック
    • おおさかばんぱく大阪万博
    • のような大きなイベントがあり、
    • とうかいどうしんかんせん東海道新幹線
    • かいつう開通
    • 、テレビや
    • じかようしゃ自家用車
    • ふきゅう普及
    • など
    • かっき活気
    • にあふれていた時代だが、
    • そくめん側面
    • として、公害が
    • しんこくか深刻化して
    • きたことも無視できない。
    Japan’s period of rapid economic growth from the 1960s to the 1970s was a time of great events such as the Tokyo Olympics and the Osaka Expo. It was also a time characterized by vitality with the opening of the Tōkaidō Shinkansen bullet train and the spread of ownership of television sets and automobiles. Despite all the positives, one negative aspect cannot be ignored: pollution became a serious problem. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5698/1
      現在の東京の気温は
    • せっしじゅうど摂氏10度
    • だが、
    • きた
    • から吹く冷たい風のため、
    • たいかんおんど体感温度
    • ごど5度
    • で、
    • ひじょう非常に
    • 寒く感じる。
    The current temperature in Tokyo is 10℃ degrees Celsius, but due to the cold wind blowing from the north, it feels like it is 5 degrees Celsius, which is very cold. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5719/1
    • ペキン北京
    • に滞在したのはわずか
    • よっかかん四日間
    • だったが、できるだけたくさんの美術館、博物館を訪問して、中国美術を
    • たんのう堪能
    • した。
    Although I had stayed in Beijing only for four days, I visited as many museums as possible and fully enjoyed the Chinese art. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6099/2
    • きのう昨日
    • は全国的に
    • おおゆき大雪
    • で、あまり
    • ゆき
    • 降らない
    • とうきょうちほう東京地方
    • でも
    • ごセンチちか5センチ近い
    • せきせつ積雪
    • があった。
    Yesterday, there was heavy snowfall throughout Japan, and even in the Tokyo area, where it does not snow very often, nearly 5 cm of snow accumulated. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6135/1
    • あいちけん愛知県
    • みえけん三重県
    • を中心に広がる
    • ちゅうきょうこうぎょうちたい中京工業地帯
    • は、自動車産業をはじめとする製造業が
    • さか盛んな
    • 地帯である。
    The Chukyo Industrial Zone, which stretches around Aichi and Mie prefectures, is a zone where manufacturing industries, most prominently the automobile industry, are thriving. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7351/1
    • はんしんだいしんさい阪神大震災
    • のときには、たまたま
    • とうきょう東京
    • しんせき親戚
    • の家に泊まっていたため、
    • なん
    • のが逃れた
    At the time of the Great Hanshin Earthquake, I happened to be staying with relatives in Tokyo and managed to escape the disaster. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8180/2
    • とうきょうとじょうくう東京都上空
    • ふうせん風船
    • のような
    • かたち
    • をした
    • なぞ
    • ひしょうたい飛翔体
    • が観測されたが、その
    • しょうたい正体
    • はまだ明らかになっていない。
    A mysterious flying object shaped like a balloon was observed in the sky over Tokyo, but its true identity has not yet been revealed. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8187/3
    • にせんじゅうろくねん2016年
    • とうきょうと東京都
    • じんこう人口
    • じゅうまんにん10万人あたり
    • おおがたこうりてんすう大型小売店数
    • ぜんこくごい全国5位
    • であった。それに
    • 比して
    • じんこう人口
    • じゅうまんにん10万人あたり
    • ひゃっかてんすう百貨店数
    • ぜんこく全国
    • よんじゅうい40位
    • と低いほうであった。
    In 2016, Tokyo ranked fifth in the nation for the number of large retail stores per 100,000 people. In comparison, the number of department stores per 100,000 population there was ranked lower, at 40th in Japan. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8216/1
      就職を
    • に、
    • ほっかいどう北海道
    • から
    • とうきょう東京
    • に引っ越すことになった。
    On getting a job, I decided to move from Hokkaido to Tokyo. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8286/1
    • とうきょう東京
    • ひのい日の入り
    • じこく時刻
    • いちねん一年
    • いちばん一番
    • 早いのは、
    • じゅうにがつ12月
    • しょじゅん初旬
    • である。
    The earliest sunset of the year in Tokyo takes place in early December. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8332/1
    • にせんじゅうはちねん2018年
    • そうむしょう総務省
    • の調査によると、
    • とうきょう東京
    • を標準にした場合、
    • かごしまけん鹿児島県
    • ではその
    • やくはんぶん約半分
    • やちん家賃
    • ちんたいじゅうたく賃貸住宅
    • が借りられるそうだ。
    According to the 2018 survey conducted by the Ministry of Internal Affairs and Communications, the price of rental housing in Kagoshima is about half that in Tokyo, if you use the rent in Tokyo as the standard value. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8333/3
    • きょうと京都
    • やまやま山々
    • は、春は桜、秋は
    • もみじ紅葉
    • と季節によってその表情を変え、
    • ひとびと人々
    • たの楽しませてくれる
    The mountains of Kyoto change their appearance with the seasons. Covered with cherry blossoms in spring and autumn leaves in fall, they are a delight to see. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8362/3
    • ふくおかくうこう福岡空港
    • ごぜんじゅうじはつ午前10時発
    • びん便
    • に乗ったので、
    • とうきょう東京
    • に着くのは
    • ひるごろ昼頃
    • の予定だ。
    I took a flight departing from Fukuoka Airport at 10:00 a.m., so I’m scheduled to arrive in Tokyo around noon. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8984/2
      日本に留学していた時は、いろいろなところへ行きました。
    • ほっかいどう北海道
    • とか
    • おきなわ沖縄
    • とか。ほかには、
    • きょうと京都
    • が好きで
    • なんかい何回
    • も行きました。
    When I studied in Japan, I visited many places, for example, Hokkaidō and Okinawa. I also liked Kyōto and I went there many times. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9014/1
    • さんがつ3月
    • ちゅうじゅん中旬
    • むか迎え
    • きょうと京都
    • では
    • さくら
    • のつぼみがほころび始めた。
    As we reach the middle of March, the buds of cherry blossoms are beginning to open in Kyōto. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9127/1
    • とうきょう東京
    • にあるカンボジアレストランで
    • ほんば本場
    • あじ
    • たんのう堪能した
    I enjoyed the authentic taste of Cambodia at a Cambodian restaurant in Tokyo. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9136/2
      良く晴れた
    • ふゆ
    • には、
    • とうきょう東京
    • の高層ビルからでも
    • ふじさん富士山
    • がはっきり見えるが、
    • くも曇って
    • いる
    • には、ぼんやりと見える程度だ。
    Mt. Fuji is clearly visible even from high-rise buildings in Tokyo on a clear winter day, but on a cloudy day, it is only vaguely visible. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9791/1
    • きょうと京都
    • りょうてい料亭
    • のおもてなしは
    • きゃく
    • みせ
    • しきち敷地
    • あし
    • ふみい踏み入れた
    • 時から始まる。庭の
    • つく造り
    • しきいし敷石
    • への
    • うちみず打ち水
    • 、玄関の
    • はな
    • 、すべてに
    • きゃく
    • への
    • きづか気遣い
    • がある。
    The hospitality of a ryōtei, or a high-end Japanese-style restaurant, in Kyoto begins the moment a guest steps onto the premises. The layout of the garden, water sprinkled on the paving stones, flower arrangements at the entrance—every little detail about the restaurant is designed with consideration for guests in mind. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >