212 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
128 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
115 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
200 | A New Dictionary of Kanji Usage |
290 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
86 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
298 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
293 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
114 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
114 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
504 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
38 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2508 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1272 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1738 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1283 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
291 | Morohashi |
2015 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
90 | New Nelson (John Haig) |
1275 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1368 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
269 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
120 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
mingle, mixing, association, coming & going
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
178 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 交 【コウ】 association, fellowship, change (of season, year, etc.)
- 交易 【コウエキ】 trade, commerce
- 親交 【シンコウ】 intimacy, friendship, friendly relations
- 国交 【コッコウ】 diplomatic relations
Kun reading compounds
- 交わる 【まじわる】 to cross, to intersect, to join, to meet, to associate with, to mingle with, to consort with, to have a sexual relationship, to copulate
- 交える 【まじえる】 to mix, to combine, to include, to exchange (words, fire, etc.), to cross (e.g. swords), to join together
- 混じる 【まじる】 to be mixed, to be blended with, to be combined, to associate with, to mingle with, to interest, to join
- 混じる 【まじる】 to be mixed, to be blended with, to be combined, to associate with, to mingle with, to interest, to join
- 混ざる 【まざる】 to be mixed, to be blended with, to associate with, to mingle with, to join
- 混ぜる 【まぜる】 to mix, to stir, to blend
- 交わす 【かわす】 to exchange (messages, greetings, arguments, etc.), to intersect, to cross, to interlace, ... with one another, ... to each other
- 交わす 【かわす】 to exchange (messages, greetings, arguments, etc.), to intersect, to cross, to interlace, ... with one another, ... to each other
- 交々 【こもごも】 alternately, in succession
Readings
- Japanese names:
- かた
- Korean:
- gyo
Spanish
- cambio
- reemplazo
- mezcla
- asociación
- cruzarse
- mezclarse
- cruzar
- mezclar
Portuguese
- Misturar-se
- misturando
- associação
- vindo & indo
French
- mélanger
- échanges
- association
- mêler
- aller et venir
466 | 2001 Kanji |
2j4.3 | The Kanji Dictionary |
2-2-4 | SKIP code |
2-4-2 | SKIP code |
0040.8 | Four corner code |
1-24-82 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4ea4 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
875 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 尾 【ビ】 Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions), counter for fish, shrimp, etc.
- 尾行 【ビコウ】 shadow, tail, following
- 最後尾 【サイコウビ】 end (e.g. of a line), tail end, rear, backmost part
- 交尾 【コウビ】 copulation (among animals), mating, treading, covering, serving
Kun reading compounds
- 尾 【お】 tail (of an animal), cauda, tail (of a kite, etc.), tail end, tail (of a comet), slope at the foot of a mountain
- 尾根 【おね】 (mountain) ridge
- ガスの尾 【ガスのお】 gas tail (of a comet)
- 虎の尾 【とらのお】 tiger's tail, gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides), Asplenium incisum (species of spleenwort)
Readings
- Korean:
- mi
Spanish
- cola
- final
- parte trasera
- contador de peces
Portuguese
- rabo
- fim
- sufixo para contagem de p/ peixes
- fundo de uma rampa
French
- queue
- bout
- compteur de poissons
- bas de pente (montagne)
1734 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
675 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1383 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1005 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1230 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
505 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1868 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2028 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1723 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
526 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3799 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1942 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2635 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1934 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7650 | Morohashi |
3062 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1411 | New Nelson (John Haig) |
1915 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2064 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1117 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3756 | 2001 Kanji |
3r4.2 | The Kanji Dictionary |
3-3-4 | SKIP code |
7721.4 | Four corner code |
1-40-88 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5c3e | Unicode hex code |