Jisho

×

Sentences — 784 found

  • jreibun/4595/1
      海外から輸入している
    • げんゆ原油
    • こくもつ穀物
    • ねあ値上げ
    • に伴い、
    • にほんこくない日本国内
    • の電気代や食料品など物価の上昇が続いている。
    Prices for electricity, food, and other commodities in Japan have continued to rise as prices of crude oil and grains imported from overseas increase. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4595/2
    • おおゆき大雪
    • あと
    • 、気温が上昇すると
    • 積もって
    • いた
    • ゆき
    • 解ける
    • ため、
    • やね屋根
    • からの
    • らくせつ落雪
    • による事故には十分な注意が必要だ。
    As the temperature rises after a heavy snowfall, the accumulated snow melts, so caution must be taken to prevent accidents caused by snow falling from roofs. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4596/2
    • ゆうじん友人
    • や家族の警告を聞かず、常習的に
    • いんしゅうんてん飲酒運転
    • を繰り返し事故を起こした人に、
    • じょうじょうしゃくりょう情状酌量
    • よち余地
    • はない。
    No leeway for extenuating circumstances should be given to a person who habitually and repeatedly drives drunk and causes accidents without heeding the warnings of friends and family. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5343/1
    • ついらくじこ墜落事故
    • を起こした
    • こうくうがいしゃ航空会社
    • の社長は記者会見で「事故の
    • ぜんせきにん全責任
    • は私にある」と謝罪した。
    The president of the airline that had the crash apologized at a press conference, saying, “I take the full responsibility for the accident.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5685/1
      交通事故で
    • となりまち隣町
    • そうごうびょういん総合病院
    • いっかげつ1か月
    • にゅういん入院
    • していた父が、やっと
    • けが怪我
    • かんち完治し
    • あす明日
    • たいいん退院
    • できることになった。
    My father, who had been hospitalized for a month at a general hospital in a neighboring town after a traffic accident, has finally recovered fully from his injuries and will be discharged tomorrow. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6046/1
      交通事故の
    • こういしょう後遺症
    • により、兄の
    • きおくりょく記憶力
    • いちじる著しく
    • 低下し、
    • いちじ一時
    • は単純な計算もままならなかった。
    Due to the aftereffects of the car accident, my older brother’s memory was severely impaired, and for a time he was unable to perform even simple calculations. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6114/1
    • まえ
    • で交通事故を見たショックのせいか、私は
    • あし
    • がガタガタ
    • ふる震えて
    • ちから
    • はい入らなく
    • なってしまった。
    Perhaps it was the shock of seeing a car accident right in front of me; my legs were shaking, and I felt weak. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6145/1
      統計によると、
    • にゅうようじ乳幼児
    • の死亡の原因は
    • ふりょ不慮
    • の事故が多く、特にタバコの
    • ごいん誤飲
    • や食品がのどに詰まったことによる
    • ちっそく窒息
    • めだ目立つ
    • という。
    Statistics show that most infant deaths are inadvertently caused by accidents, with choking due to accidental ingestion of cigarettes or food stuck in the throat, being particularly prominent cases. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8199/3
    • じこ事故
    • ひがいしゃ被害者
    • もくげきしゃ目撃者
    • しょうげん証言
    • は、ぴたりと
    • いっち一致して
    • いた。
    The testimonies of the victims and witnesses of the accident were in perfect agreement. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8351/1
      被害者の
    • くるま
    • にドライブレコーダーがないと
    • 分かった
    • とたん、事故の加害者は「私は悪くない」と
    • ひらきなお開き直った
    As soon as he realized that the victim’s car didn’t have a dashcam, the perpetrator of the accident turned defiant and said, “It’s not my fault!” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9076/1
    • きのう昨日
    • 会社の
    • まえ
    • こうさてん交差点
    • で交通事故が起き、
    • ほこうしゃ歩行者
    • あし
    • ほね
    • を折る重傷を
    • 負った
    • らしい。
    It seems that a traffic accident occurred yesterday at the intersection in front of the company building. A pedestrian was seriously injured, breaking a bone in his leg. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9082/1
    • きんねん近年
    • の日本における交通事故の
    • ししゃすう死者数
    • は、ほぼ
    • いっかん一貫
    • して減り続けてている。
    In recent years, the number of fatalities in traffic accidents in Japan has been almost consistently declining. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9098/1
    • しんそこ心底
    • 惚れて
    • しまったら、
    • あいて相手
    • の欠点さえも
    • いと愛おしく
    • なるものだ。
    If you completely fall in love with someone, even their flaws will start to feel endearing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9926/3
      事故による
    • じゅうたい渋滞
    • が解消し、やっと少しずつ
    • くるま
    • の流れが動き出した。
    The traffic jam caused by an accident had cleared, and at last, the flow of vehicles started to pick up. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/26/2
    • いっか一家
    • で引っ越してきた
    • まち
    • では、たった
    • いっかげつ1か月
    • あいだ
    • そぼ祖母
    • さぎひがい詐欺被害
    • 遭ったり
    • むすめ
    • が交通事故に
    • 遭ったり
    • と、
    • さんざん散々
    • 遭った
    When our family moved to a new town, we had a series of predicaments within one month after our arrival: my grandmother became the victim of fraud, and my daughter was in a traffic accident. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4571/6
      駅のホームで電車を待っていたら、「
    • じんしんじこ人身事故
    • の影響のため、
    • ただいまただ今
    • じょうげせん上下線
    • で運転の
    • みあ見合わせ
    • おこな行って
    • います」というアナウンスが流れた。
    While I was waiting for a train on a station platform, an announcement came over the PA system: “Due to an accident resulting in injury or death, services on both inbound and outbound lines have been suspended at this time.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4575/1
    • けいじ刑事
    • ドラマで
    • はんにん犯人
    • は「
    • おれ
    • がやったと言うなら、その
    • しょうこ証拠
    • を見せてみろ!」と
    • しゅやく主役
    • けいじ刑事
    • に向かって叫んだ。
    In the cop drama, the suspect shouted at the protagonist detective, “If you think I did it, why don’t you show me the evidence!” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5283/1
      スーパーの駐車場で
    • くるま
    • ひと
    • の接触事故があった。
    • うんてんしゅ運転手
    • の不注意が原因だった。
    There was an accident between a car and a pedestrian in a supermarket parking lot. It was caused by carelessness on the driver’s part. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9098/2
      私の恋人は、いつもは
    • たよ頼りない
    • が、
    • きのう昨日
    • デートちゅうデート中
    • に自転車とバイクの交通事故に
    • そうぐう遭遇し
    • そっせん率先して
    • 救助をしていた。そんな
    • かれ
    • を見て、
    • ほれなお惚れ直した
    My boyfriend is usually not very assertive, but yesterday during our date we witnessed a bicycle and motorcycle accident, and he took the lead in providing assistance. Watching him, I fell for him all over again. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9926/1
      事故で
    • けが怪我
    • をしたためリハビリを続けているが、
    • いま
    • 手すり
    • につかまって立つのがやっとで、まだ
    • ほこう歩行
    • とまではいかない。
    I have been engaged in rehabilitation for my injuries from an accident, but I can barely stand while holding on to a handrail and am not yet ready to walk. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >