Sentences — 51 found
-
225050
- こういう
- じじょう事情
- ですから 、
- ざんねん残念ながら 、
- せっかく
- の
- ご
- しょうたい招待
- を
- お
- う受け
- いたし
- かねる
- のです 。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation. — Tatoeba -
230029
- あらゆる
- じじょう事情
- が
- たすけあ助け合って
- かれ彼
- を
- こうふく幸福
- に
- した 。
Everything concurred to make him happy. — Tatoeba -
230677
- あの
- せいじか政治家
- は
- ないがい内外
- の
- じじょう事情
- に
- せいつう精通
- している 。
That politician is well versed in internal and external conditions. — Tatoeba -
199423
- どんな
- じじょう事情
- が
- あって
- も
- けっ決して
- その
- ひみつ秘密
- を
- もらして
- は
- いけない 。
On no account should you reveal the secret. — Tatoeba -
205176
- それ
- は
- わたし私
- が
- やって
- も
- いい
- が
- その
- とき時
- の
- じじょう事情
- によります 。
I may do; it would depend on circumstances at the time. — Tatoeba -
224170
- こちら
- の
- じじょう事情
- を
- お
- さっ察し
- いただける
- と
- たす助かります 。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. — Tatoeba -
236106
-
100
- ねん年
- あるいは 50
- ねん年
- まえ前
- じじょう事情
- は
- どう
- であった
- か
- わたし私
- は
- し知らない 。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago. — Tatoeba -
206828
- そのへんその辺
- の
- じじょう事情
- は
- し知らない
- んだ 。
I don't know about things like that. — Tatoeba -
76798
- かくかくしかじか
- で 、
- と
- じじょう事情
- を
- せつめい説明
- した
- のだ
- が 、
- あんまり
- きょうみ興味
- なさそうな
- あいづち相槌
- しか
- かえ返って
- こなかった 。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. — Tatoeba -
230028
- あらゆる
- じじょう事情
- を
- こうりょ考慮
- する
- と 、
- かれ彼
- の
- こうい行為
- は
- ゆる許される 。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused. — Tatoeba -
109317
- かれ彼
- は
- なんねん何年
- も
- まえ前
- に
- やむを得ない
- じじょう事情
- の
- ため 、
- かのじょ彼女
- と
- わか別れなければなりませんでした 。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago. — Tatoeba