Sentences — 13 found
-
jreibun/2477/1
- だいようりょう大容量 の動画ファイルなどをいくつも
- ひら開いて 編集作業をしていたら、パソコンがフリーズして動かなくなってしまった。こうなったらしかたがない。いったん強制終了するしかないだろう。
My computer suddenly froze when I was editing a number of large videos and other files simultaneously. It seems that there is nothing I can do at this point other than reboot the computer. — Jreibun -
89589
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に 、
- あした明日
- まで
- に
- この
- しごと仕事
- を
- かんりょう完了
- する
- ように
- といってきと言ってきかなかった 。
They insisted on my getting the work done by tomorrow. — Tatoeba -
104962
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- しごと仕事
- が
- かんりょう完了
- する
- こと
- を
- かくしん確信
- していた 。
He was sure of his work's accomplishment. — Tatoeba -
113725
- かれ彼
- は
- この
- ちょうしゅう聴衆
- を
- どう
- みりょう魅了
- する
- か
- し知っている 。
He knows how to captivate his audience. — Tatoeba -
121163
- ばんぐみ番組
- は
- こっか国歌
- で
- しゅうりょう終了
- する 。
The program will finish with the national anthem. — Tatoeba -
178822
- きみ君たち
- いつ
- じゅんび準備
- は
- かんりょう完了
- する
- つもり
- だい 。
When will you complete the preparations? — Tatoeba -
183616
- きぎょう企業
- の
- こもんべんごし顧問弁護士
- だん団
- は
- がっぺい合併
- てつづ手続き
- を
- かんりょう完了
- する
- ために 、
- 24時間
- どお通し
- で
- はたら働いています 。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger. — Tatoeba -
207091
- その
- うつく美しい
- けしき景色
- は
- あらゆる
- たびびと旅人
- を
- みりょう魅了
- する 。
The beautiful scenery fascinates every traveler. — Tatoeba -
211573
- その
- きかく企画
- を
- かんりょう完了
- する
- ため
- かれ彼ら
- は
- たいへん大変
- ほねをお骨を折った
- そうだ 。
They have taken great pains to finish the project, I hear. — Tatoeba -
223223
- この
- プロジェクト
- を
- かんりょう完了
- する
- まで
- しき指揮
- する
- に
- が
- あなた
- の
- しごと仕事
- です 。
Your role will be to direct this project to its conclusion. — Tatoeba -
235117
- 5日
- たてば
- しごと仕事
- が
- かんりょう完了
- する
- だろう 。
We should be able to complete the work in five days. — Tatoeba -
506750
- アメリカぐんアメリカ軍
- は
- イラク
- で
- の
- せんとうにんむ戦闘任務
- を
- かんりょう完了
- する
- こと
- を
- はっぴょう発表
- した 。
American forces announced the completion of their mission in Iraq. — Tatoeba -
506756
- この
- にんむ任務
- を
- かんりょう完了
- する
- の
- は
- こんなん困難
- を
- きわ極めた
- こと
- は
- い言うまでもない 。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission. — Tatoeba