Sentences — 721 found
-
140465
- そうご相互
- あんぜん安全
- ほしょう保障
- じょうやく条約
- が
- きげんぎ期限切れ
- になったら 、
- りょうこく両国
- の
- しんみつ親密な
- かんけい関係
- は
- どう
- なる
- だろう ?
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires? — Tatoeba -
140841
- すべ全て
- を
- かんが考える
- と
- きみ君
- は
- ふるさと故郷
- へ
- かえ帰って
- りょうしん両親
- の
- おせわお世話をする
- べき
- だ 。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. — Tatoeba -
141445
- せんじつ先日
- かのじょ彼女
- に
- であ出会った
- とき 、
- りょうしん両親
- は
- げんき元気
- か
- と
- き聞かれた 。
She asked after my parents' health when I met her the other day. — Tatoeba -
141446
- せんじつ先日
- かのじょ彼女
- に
- あ会った
- とき 、
- りょうしん両親
- の
- こと
- を
- き聞かれた 。
When I met her the other day she asked of my parents. — Tatoeba -
142421
- むかし昔の
- せんせい先生
- に
- あったら 、
- かれ彼
- は
- わたし私の
- りょうしん両親
- の
- あんぴ安否
- を
- たず尋ねた 。
When I met my former teacher, he inquired after my parents. — Tatoeba -
142569
- せいしゅんき青春期
- の
- わかもの若者
- は
- しばしば
- りょうしん両親
- と
- しょうとつ衝突
- する 。
Adolescents often quarrel with their parents. — Tatoeba -
143727
- みず水
- も
- くうき空気
- も
- 両方とも
- りゅうどうたい流動体
- である 。
Water and air are both fluids. — Tatoeba -
145424
- あたら新しい
- けいかく計画
- の
- じゅんび準備
- が
- りょうしゃ両者
- で
- どうじ同時に
- しんこうちゅう進行中
- である 。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. — Tatoeba -
145509
- ふりかえ振り返って
- みて 、
- わたし私
- は
- りょうしん両親
- に
- かんしゃ感謝
- の
- ねん念
- を
- おぼ覚えます 。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents. — Tatoeba -
145613
- しんぱん審判
- は
- りょう両
- チーム
- にたいに対して
- こうへい公平
- でなければならない 。
A referee must be fair to both teams. — Tatoeba -
146408
- しょうぼうし消防士
- が
- とうちゃく到着
- する
- まえ前
- に
- いえ家
- は
- 両方とも
- ぜんしょう全焼
- した 。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. — Tatoeba -
146506
- しょうねん少年
- は
- りょうしん両親
- を
- よろこ喜ばす
- ために
- うそ嘘を付いた
- かもしれない 。
The boy may have told a lie to please his parents. — Tatoeba -
146707
- しょうじょ少女
- は
- いえで家出
- を
- して 、
- りょうしん両親
- の
- 目の届かないところに
- い行って
- しまった 。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control. — Tatoeba -
146747
- すく少なくとも
- つき月
- に
- いちど一度
- は
- りょうしん両親
- に
- てがみをだ手紙を出す
- こと
- を
- わす忘れて
- は
- ならない 。
You must not forget to write to your parents at least once a month. — Tatoeba -
146748
- すく少なくとも
- ひと月
- に
- いちど1度
- は
- ご
- りょうしん両親
- を
- おとず訪れる
- べき
- だ 。
You should call on your parents at least once a month. — Tatoeba -
146949
- こぎって小切手
- の
- きんがく金額
- は
- すうじ数字
- と
- もじ文字の
- りょうほう両方
- で
- か書いて
- くだ下さい 。
Write the amount on the check in letters as well as figures. — Tatoeba -
147583
- たて盾
- の
- りょうめん両面
- を
- み見よ 。
Look on both sides of the shield. — Tatoeba -
148837
- わか若い
- とき
- りょうしん両親
- が
- し死んだ
- ので 、
- 叔父さん
- が
- かれ彼
- を
- そだ育てた 。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. — Tatoeba -
148915
- しゃりょう車両
- は
- けっかん欠陥
- が
- な無い
- か
- さいてい最低 3
- かげつヶ月
- に 1
- かい回
- けんさ検査
- される 。
The vehicles are inspected for defects at least every three months. — Tatoeba -
149295
- じっさい実際
- りょうしゃ両者
- には
- ほとんど
- ちが違い
- が
- ない 。
In practice, there is little difference between the two. — Tatoeba