Sentences — 96 found
-
179113
- きみ君
- が
- なぜ
- ていあん提案
- に
- さんせい賛成
- な
- の
- か
- ふしぎ不思議
- だ 。
I marvel how you could agree to the proposal. — Tatoeba -
185939
- われわれ我々
- は
- みんな皆
- かのじょ彼女
- が
- なぜ
- あんな
- かん感じ
- の
- いいおとこいい男
- を
- す捨てた
- の
- か
- ふしぎ不思議に
- おも思った 。
We all wondered why she had dumped such a nice man. — Tatoeba -
192978
- ユーモア
- を
- かい解する
- こころ心
- は 、
- こくみんせい国民性
- と
- みっせつ密接に
- むす結びついている
- が 、
- その
- むす結びつき
- かた方
- は
- ふしぎ不思議
- である 。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics. — Tatoeba -
197289
-
ビル
- は
- ふとう不当
- にも
- 弱みに付け込まれた 。
Unfair advantage was taken of Bill's weakness. — Tatoeba -
199279
- なぜ
- あなた
- は
- じょうし上司
- にたいに対して
- ふじゅうじゅん不従順
- なのです
- か 。
Why are you so insubordinate to your boss? — Tatoeba -
209334
- その
- じょせい女性
- は
- ふとう不当に
- わたし私
- を
- せ責めた 。
That woman has wrongly accused me. — Tatoeba -
211818
- その
- かいしゃ会社
- は
- かく確たる
- りゆう理由
- も
- なく 、
- かれ彼
- を
- ふさいよう不採用
- に
- しました 。
The company turned him down for no apparent reason. — Tatoeba -
212699
- その
- ビデオ
- は
- まった全く
- の
- ふりょうひん不良品
- だ 。
The video is a real lemon! — Tatoeba -
215677
-
ジョージ3
- せい世
- は
- れきしか歴史家
- によって
- ふとう不当に
- あしざま悪し様に
- い言われて
- きた 。
George III has been unfairly maligned by historians. — Tatoeba -
216714
-
サム
- は
- ふとう不当
- にも
- せいしき正式
- さいよう採用
- となる
- すんぜん寸前
- で 、
- かいこ解雇
- されて
- しまった 。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent. — Tatoeba -
220668
- この
- おお大きな
- もん門
- は
- ちい小さな
- にわ庭
- に
- 不釣り合い
- だ 。
This big gate is disproportionate to the small garden. — Tatoeba -
220671
- この
- おお大きな
- ソファー
- は
- ちい小さな
- へや部屋
- には
- ふにあ不似合い
- だろう 。
This large sofa would be out of place in a small room. — Tatoeba -
224253
- ここ
- まで
- で 、
- この
- じき時期
- の
- せいじ政治
- ふあん不安
- ぞうだい増大
- に
- かん関する
- がいよう概要
- を
- の述べて
- きた 。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period. — Tatoeba -
224469
- ここ
- には 、
- けっか結果
- の
- ふせいかく不正確さ
- は
- い言うまでもなく 、
- ほうほうろん方法論
- じょう上
- の
- もんだい問題
- が
- かずおお数多く
- そんざい存在
- している 。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. — Tatoeba -
225195
-
ゲンドウ
- が
- この
- けん件
- に
- かんよ関与
- していた
- としても
- ふしぎ不思議
- ではない 。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with. — Tatoeba -
225209
-
ケン
- が
- われわれ
- に
- どうい同意
- しない
- の
- は
- ふしぎ不思議
- です 。
It is strange for Ken not to agree with us. — Tatoeba -
230085
-
アヤ
- が
- かんぺき完璧な
- ドイツごドイツ語
- を
- はな話す
- の
- は
- すこ少しも
- ふしぎ不思議
- でない 。
Aya has good reason to speak perfect German. — Tatoeba -
230380
- アフリカじんアフリカ人
- は
- えいご英語
- を
- じぶん自分
- の
- たいりく大陸
- の
- げんご言語
- の
- ひと1つ
- と
- かんが考えて
- も
- ふしぎ不思議
- でない 。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages. — Tatoeba -
230814
- あのひとあの人
- が
- その
- こと
- で
- かんしゃくをおかんしゃくを起こす
- とは
- ふしぎ不思議
- だ
- と
- おも思う 。
I think it strange that he should lose his temper over that. — Tatoeba -
233942
- あなた
- が
- かのじょ彼女の
- けっこんしき結婚式
- について
- なに何も
- し知らない
- とは
- ふしぎ不思議
- だ 。
It is strange that you should know nothing about her wedding. — Tatoeba